Примеры употребления "резервные копии" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все239 backup209 другие переводы30
Создать резервные копии всех данных на сервере... Back up the full server...
нелегальные или резервные копии ПО, CD или DVD; Unauthorized copies or back-up versions of software, CDs, or DVDs
Рекомендуется регулярно создавать резервные копии наиболее важных файлов Opera. It is recommended that you regularly back up your most important Opera files.
Перед удалением этих папок следует создать их резервные копии. You should back up these folders before you delete them.
Кроме того, рекомендуется создать резервные копии файлов перед обновлением браузера. Opera recommends backing up your files before upgrading, as well.
Когда эти сообщения находятся в пути, их резервные копии не сохраняются. These messages aren't redundantly persisted while they're in transit.
Для всех сообщений в организации, находящихся в пути, сохраняются резервные копии. All messages in the organization are redundantly persisted while they're in transit.
Если вы решите удалить профиль, сначала создайте резервные копии файлов данных. Should you decide to remove a profile, back up the data files first.
Прежде чем заново устанавливать Opera, рекомендуем создать резервные копии файлов браузера. We recommend you back up your Opera files before clean installing.
Когда сообщение покидает границу высокой доступности транспорта, Exchange перестает хранить резервные копии сообщения. When a message leaves the transport high availability boundary, Exchange stops maintaining redundant copies of the message.
Чтобы создавать резервные копии изображений в высоком разрешении, воспользуйтесь программой Zune на компьютере. To back up your pictures at full resolution, use the Zune software on your PC.
Если вы хотите перенести какие-либо данные на новый телефон, создайте их резервные копии. If you want to carry over things to your next phone, back up your stuff.
Этот скрипт также создает резервные копии записей разрешений и свойств почты перед их изменением. This script also backs up the permission entries and the mail properties before modifying them.
Если после переустановки проблема исчезла, можно скопировать резервные копии файлов в новый профиль Opera. If a clean install solves the issue, you can copy over your backed up files into your new Opera profile.
Создавайте резервные копии веб-приложения Access, перемещайте и развертывайте веб-приложение, сохранив его в виде пакета. Back up, move, or deploy an Access web app by saving it as an app package.
Прежде чем приступить к синхронизации, создайте резервные копии данных в учетной записи Outlook и на устройстве Apple. Also, be prudent and back up both your Outlook account and your Apple device before you begin.
Это гарантирует, что пока все сообщения в конвейере транспорта находятся в пути, для них имеются резервные копии. This helps to ensure that all messages in the transport pipeline are made redundant while they're in transit.
Следует создавать резервные копии этих PST-файлов и при необходимости подключать их к новой установленной копии Outlook. You must back up these .pst files as well as reconnect them to your new installation of Outlook.
Поспособствуйте обеспечению безопасности своих воспоминаний, создав резервные копии своих фотографий, текстовых файлов, приложений и параметров в облаке. Help keep your memories safe by storing your photos, texts, apps, and settings in the cloud.
Вы можете синхронизировать свои пароли между устройствами и делать резервные копии настроек Opera Coast с помощью Apple iCloud. You can sync your passwords between devices and back up your Opera Coast settings with Apple's iCloud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!