Примеры употребления "регулирований" в русском с переводом "regulating"

<>
регулирование параллельных систем перевода денег; Regulating alternative money transfer systems
Удобный случай для регулирования счетов капитала The Case for Re-Regulating Capital Accounts
Регулирование действий в области маркетинга финансовых продуктов Regulating conduct specific to the marketing of financial products
Принцип регулирования капитала банков действительно кажется благоразумным. Yes, the principle of regulating bank capital seems sensible.
Но регулирование рынка СКД не означает его запрет. But regulating the CDS market does not mean banning it.
Регулирование с учетом разрыва в степени использования цифровых технологий Regulating Across the Digital Divide
азиатские страны должны занять лидирующее положение в регулировании финансовых рынков. Asian countries need to take more leadership in regulating financial markets.
Но это не было случаем чрезмерного регулирования или чрезмерного вмешательства. But this was not a case of over-regulating and over-reaching.
Данный регулятивный орган Великобритании несет ответственность за регулирование отрасли финансовых услуг. The financial regulator of the United Kingdom is responsible for regulating the financial services industry to ensure that investment firms follow the rules.
мы должны быть осторожны в таком регулировании, как ограничение доступности кредита; we need to be careful of regulating so as to squeeze the availability of credit;
Некоторые Европейские правительства уже добились значительного прогресса в регулировании этой практики. Some European governments have already made significant progress in regulating this practice.
Много говорят о регулировании финансового сектора, но правительства боятся нарушить доверие. There is talk of regulating the financial sector, but governments are afraid to shake confidence.
О возрождении регулирования финансов существует множество неплохих идей, но мало единодушия. On re-regulating finance, there are plenty of good ideas, but little convergence.
Им также было указано на желательность лучшего регулирования их финансовой системы. They were also admonished to do a better job at regulating their financial system.
CNMV является исполнительным органом государственной власти, ответственным за регулирование финансового рынка Испании. CNMV is an agency of the government's executive branch. It is responsible for regulating Spain's financial market.
Финансовое регулирование: азиатские страны должны занять лидирующее положение в регулировании финансовых рынков. Financial Regulation: Asian countries need to take more leadership in regulating financial markets.
регулирование систем внутреннего контроля и назначение квалифицированных сотрудников на должности руководителей подразделений; 2-5: Regulating internal monitoring systems and assigning qualified persons to head each unit;
Финансовое регулирование: азиатские страны должны занять лидирующее положение в регулировании финансовых рынков. Financial Regulation: Asian countries need to take more leadership in regulating financial markets.
Безусловно, нет ничего плохого в регулировании общественного пространства и организаций, которые его используют. Of course, there is nothing wrong with regulating public space and the organizations that use it.
Более того, культурные различия препятствуют какому-либо широкому согласию относительно регулирования онлайн-контента. Moreover, cultural differences impede any broad agreements on regulating online content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!