Примеры употребления "ребёнком" в русском с переводом на английский

<>
Я видел мужчину с ребёнком. I saw a man with a child.
Ну, с ребёнком всё в порядке. Well, everything's looking shipshape for the baby.
Я сказал: "Данило, ты, конечно, не помнишь этого, но, когда ты был ребёнком, я носил тебя в своём рюкзаке вверх и вниз по горам". And I said, "Danilo, you won't remember this, but when you were an infant, I carried you on my back, up and down the mountains."
Ты должен присматривать за ребёнком. You must look after the child.
На меня легла обязанность следить за ребёнком. It fell to me to take care of the baby.
Гарри Поттер был приёмным ребёнком. Harry Potter was a foster child.
День, когда ты был невинным, глупеньким ребёнком. A day when you were an innocent, mindless little baby.
Я был болезненным ребёнком, мистер Дюк. I was a sickly child, Mr. Duke.
Наслаждайся ребёнком, пока он не научился говорить. Enjoy this time with the baby, before it learns to talk.
Я хорошо плавал когда был ребёнком. I could swim well when I was a child.
Прекрати быть таким ребёнком и иди на занятия. Stop being such a baby and go to your class.
Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком. I'll take care of your child tonight.
Собираешься умереть большим, розовым, дрожащим как желе ребёнком. You're going to die a big, pink, quivering jell-o baby.
Он обращается со мной, как с ребёнком. He treats me as a child.
Кто будет присматривать за ребёнком, пока вы в отъезде? Who will look after the baby while they're out?
Я был занозой в жопе, чудаком, проблемным ребёнком. I was the pain in the ass, the weirdo, the problem child.
Я хочу провести какое-то время дома, с ребёнком. I'm gonna spend some time at home, be with the baby.
Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал. Even when I was a child, I was able to swim well.
Я схватила не ту коляску и собралась уходить с чужим ребёнком. I grabbed the wrong stroller and walked away with a different baby.
Итак, твой главный подозреваемый наградил нашу свидетельницу ребёнком. So the target of your investigation sired a child with our witness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!