Примеры употребления "реальной" в русском с переводом на английский

<>
Ложные представления о реальной политике The False Narrative of Realpolitik
Не было ни одной реальной улики. But there was never any physical evidence.
На самом деле, это является реальной опасностью. In fact, it is fraught with danger.
После некоторого ретуширования картинка выглядит вполне реальной. After some retouching the picture looks quite genuine.
Сегодня версия такого воображаемого будущего выглядит соблазнительно реальной. Today, a version of such make-believe futures would seem tantalizingly within reach.
Перед решением ЕЦБ, «инфекция» от Греции была реальной угрозой. Before the ECB’s decision, contagion from Greece was a genuine threat.
Международное сообщество, не имеющее реальной силы, не предпринимает ничего. Powerless, the international community does nothing.
По сути дела, реальной оппозиции в стране не существует. There is no effective opposition.
Вместо этого лидеры Восточной Азии прибегают к «реальной политике». Instead, East Asia’s leaders resort to realpolitik.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы – это пустые разговоры. Diplomacy without a credible threat of force is empty talk.
"Вечеринка Бритты", основан на реальной истории веселья и беспредела. Britta's Party, based on a true story of fun and no rules.
Нынешний подъем цен на золото только частично оправдан реальной ситуацией. The recent rise in gold prices is only partially justified by fundamentals.
Чем скорее она вернётся к реальной, привычной жизни, тем лучше. The sooner she settles back into her life, her normal routine, the better.
«Угроза, с которой мы столкнулись, является реальной, ? сказал Хасан Насралла. “The threat we face is existential,” Nasrallah said.
Эти, проводившиеся на реальной основе переговоры, создали модель нового сотрудничества. These realistic talks set the pattern for the new partnership.
разработанное для установки пользователем без дальнейшей реальной поддержки снабженцем (продавцом), или Designed for installation by the user without further substantial support by the supplier; or
В реальной ситуации вы можете использовать любые параметры по своему усмотрению. The recommended description for these are guidance only - you can use these parameters for whatever makes sense for your app.
Грузинская демократия существует в умах людей, но не в реальной жизни: Georgia's democracy exists in its head, but not yet in its body:
Она далека от идеала, но все же намного лучше единственной реальной альтернативы. It’s far from ideal, but also far better than the only realistic alternative.
(Учитывая уровень его компетентности, в реальной жизни он скорее оборотень, чем русский.) (Given the relative expertise, my guess is he's more werewolf than Russian IRL.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!