Примеры употребления "реализация" в русском с переводом "implementation"

<>
Реализация может вызывать некоторые трудности. Implementation can be complex.
Реализация, промежуточный анализ результатов, корректировка программ. Implementation, interim analysis of achievements, updating of the programmes
Его реализация станет проверкой добросовестности России. Its implementation will be a test of Russia’s good faith.
Что будет означать ее реализация на практике? What will its implementation mean in practice?
Эффективное планирование, реализация, мониторинг и оценка проекта Effective project planning, implementation, monitoring and evaluation
разработка и реализация перечня мероприятий, касающихся языка маори; The development and implementation of Maori language corpus activities;
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий. The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
Его частичная реализация будет очень рискованной для Украины ... Partial implementation would be very risky for Ukraine....
Глобальная система определения местоположения (ГСМ): теория и реализация Global positioning system (GPS): theory and implementation
Виной этому гневу и разочарованию политика и ее реализация. Both the policies and their implementation are to blame for the anger and disappointment.
Наоборот, планы правительства и их реализация выглядят как всегда уверенно. On the contrary, the government’s plans and implementation appear as strong as ever.
Одна реализация Microsoft Dynamics AX может включать несколько юридических лиц. A single Microsoft Dynamics AX implementation can include multiple legal entities.
Однако такая реализация механизма удаления SMTP-вложений имеет и отрицательные стороны. However, there are drawbacks to this implementation of SMTP attachment stripping.
В коде для Корпоративный портал может использоваться новая реализация прокси-сервера. Code for Enterprise Portal can use the new proxy implementation.
В поле Язык выберите язык описания, если реализация поддерживает несколько языков. In the Language field, select the language for the description, if your implementation supports multiple languages.
Во-первых, нам нужна полная реализация, включая полный контроль над украинской границей. First, we need full implementation including full control of Ukraine’s borders.
Он понимал, что главный недостаток российской армии — это реализация концепции массовой мобилизации. He understood that the main weakness of the Russian army was the intended implementation of the concept of mass mobilization.
В 2004 году реализация проекта " Циклон-4-Алкантара " вошла в практическую фазу. In 2004, implementation of the Tsiklon-4/Alcantara project entered its operational phase.
Реализация повестки саммита Трех морей приведет к положительным стратегическим последствия для Европы. Implementation of the Three Seas agenda would have positive strategic implications for Europe.
Реализация крупных трубопроводных проектов в России позволит нарастить объемы выпуска труб большого диаметра. The implementation of large-scale pipe projects in Russia will facilitate an increase in shipments of LD pipes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!