Примеры употребления "реакция" в русском с переводом "reaction"

<>
Какой может быть реакция Ирана? What is Iran’s reaction likely to be?
Реакция республиканского большинства была прохладной. The reaction from Republican majority in Congress was tepid.
Реакция моей матери оказалась типичной. My mother’s reaction was typical.
Реакция российских властей была предсказуема. The Russian government’s reaction has been predictable.
Реакция рынков на ожидаемое сворачивание Market reactions to anticipated tapering
Я знал, что реакция последует. I knew I would get a reaction.
Сильная реакция на кунжутное масло. Some massive allergic reaction to sesame oil.
Таким образом, реакция общественности была противоречивой. The public's reaction was thus contradictory.
Это обычная человеческая реакция на стресс. It's just a normal human reaction to stress.
У него возникла реакция на латекс? He had a reaction to latex?
Это стандартная первая реакция на психоанализ. That's a common first-time reaction to therapy.
У тебя реакция, как у эмбриона. You got the reaction time of a foetus.
Его реакция была красноречивее всяких слов. His reaction spoke volumes.
Социализм возник как реакция на него. socialism emerged as a reaction to that.
Резкой была и реакция на помилование. Reaction to the pardon has been harsh.
Врачи слушают, и их реакция - скептическая. The doctors listen, and their reaction is sceptical.
На определенном уровне такая реакция предсказуема. On one level, that reaction is predictable.
Поэтому реакция рынка может быть минимальной. Therefore the market reaction could be minimal as usual.
Первая реакция на это была резкой. Initial reactions were harsh.
Но эта реакция может оказаться недальновидной. But that may prove to be a shortsighted reaction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!