Примеры употребления "реакциям" в русском с переводом "response"

<>
Я очень воодушевлён этой реакцией. I am greatly heartened by this response.
Это могло быть условной реакцией. Maybe it was a conditioned response.
Стандартные поведенческие реакции не работают. Your habitual response patterns don't work.
Ну посмотрите на его реакцию. Now look at his response.
Первую реакцию можно назвать реалистической: The first response can be described as realist:
и помните реакцию на это? And do you remember the response?
Выступление Исмаэль вызвало неоднозначную реакцию. Ismael’s presentation drew a mixed response.
В других местах реакция замедленная. But the response is slower elsewhere.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. This is an unbelievably primitive emotional response.
Вот что значит сохранение парасимпатической реакции. That is what we in the biz call an encouraging parasympathetic response.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство". A loud noise will get your fight-or-flight response going.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. The response by enlightened communities is therefore important.
Реакция роботов на команды происходит медленно. The robots’ responses to commands are delayed.
Является ли при этом ужас подходящей реакцией? Is terror the right response?
Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией. Such responses would be serious overreactions.
Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции. All we're trying to capture is various neuromuscular responses.
поэтому у нас и развились такие реакции. And so we evolved these responses.
Журналист спросил: "Почему нет реакции от Вашингтона? And the journalist said, why is there so little response out of Washington?
Посмотрите на реакцию на цунами. Это вдохновляет. Look at the response to the tsunami - it's inspiring.
Я здесь отметила и реакцию на стресс. I also put in here the stress response.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!