Примеры употребления "расширенными" в русском с переводом "enhanced"

<>
Архитектура перемещения основывается на службе репликации почтовых ящиков с расширенными возможностями управления. The move architecture is built on top of MRS (Mailbox Replication service) moves with enhanced management capability.
Эти расширенные функциональные возможности позволяют пользователям составлять более производительные оборотно-сальдовые ведомости с расширенными параметрами. This enhanced country-specific functionality lets users generate balance turnover reports that have extended options and enhanced performance.
Растущие масштабы деятельности подчеркивает необходимость создания подлинно комплексной системы с надежными механизмами внутреннего контроля и расширенными функциями управления снабжением. The growing scale of activity has underlined the need for a fully integrated system with robust internal controls and enhanced supply chain management functionality.
Учитывая разногласия, окружающие программу OMT, и стремление избежать в будущем судебных разбирательств, парламент Германии может склониться к тому, чтобы поддерживать только те восстановительные программы, которые исключают поддержку OMT, такие как «кредитные линии с предупредительными условиями» Европейского стабилизационного механизма, вместо более гибкой «кредитной линии с расширенными условиями». Given the disagreement surrounding the OMT program and eager to avoid future court rulings, the German Parliament could be inclined to support only those rescue programs that rule out OMT support, such as the European Stability Mechanism’s “precautionary conditioned credit line,” instead of the more flexible “enhanced conditions credit line.”
Наконец, технологические достижения в энергетических системах с низким содержанием углерода, включая солнечные батареи, электрические транспортные средства, CCS и ядерную энергетику четвертого поколения с сильно расширенными характеристиками безопасности, все это помогает сделать переход к недорогим, низкоуглеродным энергетикам технологически реалистичными, с огромными выгодами для здоровья человека и планетарной безопасности. Finally, technological advances in low-carbon energy systems, including photovoltaics, electric vehicles, CCS, and fourth-generation nuclear power with greatly enhanced safety features, all help make the transition to low-cost, low-carbon energy technologically realistic, with huge benefits for human health and planetary safety.
Ниже перечислены преимущества расширенной интеграции. Benefits of this enhanced integration include:
Ну, это расширенный управляющий сигнал. Well, this is the enhanced command signal.
Расширенный защищенный режим и надстройки Enhanced Protected Mode and add-ons
Включение или выключение расширенного защищенного режима To turn on or off Enhanced Protected Mode
Очистка расширенного кэша DNS из памяти. Flush enhanced DNS cache from memory.
Расширенные представления сетки в корпоративном портале Enhanced grid views in Enterprise Portal
Можно указать только расширенные коды состояния. You can only specify enhanced status codes.
(Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния) RejectMessageEnhancedStatusCode (Reject the message with the enhanced status code of)
Обычно это краткое описание расширенного кода состояния. This is typically a short explanation of the enhanced status code.
Расширенные настройки льгот для иждивенцев и бенефициаров Enhanced benefit setup for dependents and beneficiaries
Отчеты о недоставке для расширенных кодов состояния NDRs for enhanced status codes
Возможности бюджетов проекта были расширены следующим образом: Project budget capabilities have been enhanced as follows:
Расширенные данные третьего уровня в отчетах по расходам Enhanced Level-3 data on expense reports
Заблокировать сообщение > Отклонить сообщение с расширенным кодом состояния Block the message > reject the message with the enhanced status code of
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели. An enhanced international financial system must pursue two main lines of action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!