Примеры употребления "растущем" в русском с переводом "rise"

<>
При растущем вкладе услуг в мировой ВВП пришло время переоценить необходимость ездить на работу. With the rising contribution of services to global GDP, now is the time to reassess the need for travel to work.
Не менее важными оказались заявления участников о растущем значении сжиженного природного газа по сравнению с трубопроводным газом, что имеет огромное геополитическое значение. Equally important, the panelists reported on the rising importance of liquid natural gas relative to pipeline gas, which has enormous geopolitical implications.
Подобный рыночный оптимизм привел к дерегулированию финансовых рынков в 1980-х и 1990-х годах, а также последующему взрыву финансовых инноваций, которые «обезопасили» заем все более крупных сумм денег, основываясь на предсказуемо растущем имуществе. Such market optimism led to de-regulation of financial markets in the 1980’s and 1990’s, and the subsequent explosion of financial innovation which made it “safe” to borrow larger and larger sums of money on the back of predictably rising assets.
Любое учреждение, которое уже является слишком большим или которое могло бы скоро таким стать, нуждается в адекватном капитале (растущем вместе с размерами учреждения) и постоянном мониторинге рисков в реальном времени, но эти меры должны осуществляться без властного микро-управления. Any institution that is or could quickly become too big to fail needs to have adequate capital (rising with size), and real-time continuous monitoring of risk, but these measures should be implemented without overbearing micromanagement.
Заработная плата в Японии растет. Japanese wages rise
Доля свежей рыбы постоянно растет. The share of fresh fish is rising.
Систолическое давление 70 и растет. Systolic 70 and rising.
А количество смертей продолжает расти. And the death toll continues to rise.
Также растут и университеты Турции. Turkey’s universities are rising as well.
Мы знаем, что температуры растут. We know that temperatures are rising.
В мире растут антиамериканские настроения. Anti-American sentiments are rising around the world.
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет. Discontent with President Kurmanbek Bakiyev's rule is rising.
Растет и экспорт, и доходы населения. Exports are rising as are after-tax incomes.
Экономическая и военная мощь Китая растет. China's economic and military power is rising.
Благосостояние Запада растет медленно, но верно. Western fortunes are rising, slowly but surely.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. As a result, the probability of a eurozone disaster is rising.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. the output of each unit of labor is constantly rising.
В Мали и Гвинее, истощение растет. In Mali and Guinea, wasting is on the rise.
Ожидания по фондам ФРС продолжают расти. Fed funds expectations keep rising
Ксенофобские партии растут по всей Европе; Xenophobic parties are on the rise across Europe;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!