Примеры употребления "расстегнуть молнии" в русском

<>
Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии. However, the Brennan Centre considers this a myth, stating that electoral fraud is rarer in the United States than the number of people killed by lightning.
Я не могу расстегнуть пряжки. I can't undo this buckle.
Эти заявки вносятся и тут же отменяются со скоростью молнии. These orders are entered and instantly cancelled at lightning speed.
Знаешь, дорогая, возможно тебе следует расстегнуть еще одну пуговицу. You know, darling, maybe you should unbutton one more button.
Теперь всё изменилось с быстротой молнии. Now everything changed like lightning.
Почему бы вам не попробовать расстегнуть ее? Why don't you try to unbutton it?
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии. Instability just strikes like lightning.
Вы бы не могли расстегнуть блузку чтобы я мог провести осмотр? Do you mind unbuttoning your shirt and lying down for me?
Нью-Йорк - Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии. New York - The selection of Sarah Palin as John McCain's running mate hit the United States like an electric storm.
Я не могла расстегнуть застежку на браслете. I couldn't get the clasp on my bracelet undone.
Что означает этот удар молнии? What's this lightning bolt?
Когда он успел расстегнуть штаны? When did he undo his pants?
Одно из них - вспышка молнии, явление. One is a bolt of lightning, an epiphany.
Придется расстегнуть ширинку. I'll just unzip my fly.
Ты видишь, что эти штаны настолько сильно затянуты, что застёжка молнии почти открывает сама себя, а на металлические заклёпки повешена вся твоя жизнь. You want those pants so tight the flap in front of the zipper has pulled itself open, you can see the metal tangs hanging on for dear life.
Ты пробовал это расстегнуть? Were you trying to undo this?
Это была маска на молнии? Was it the zipper mask?
Просто расстегнуть, потому что, видно, что давит. Just to unbutton it, because it was pulling.
Удар молнии, молния и очень, очень страшно Thunderbolt, lightning and very, very frightening
Поможешь расстегнуть молнию? Could you help me with my zipper?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!