Примеры употребления "распространенном" в русском с переводом "common"

<>
По состоянию на 2007 год 70 процентов организаций системы Организации Объединенных Наций внедрили системы ПОР, основанные на наиболее распространенном программном обеспечении фирм-поставщиков. As of 2007, 70 per cent of United Nations system organizations had implemented ERP systems based on the most common software vendors.
В системе Организации Объединенных Наций вышеизложенная стратегия не является новой: по состоянию на 2007 год 70 процентов организаций системы Организации Объединенных Наций полностью внедрили системы ПОР, основанные на наиболее распространенном программном обеспечении фирм-поставщиков. The above strategy is not unique in the United Nations system: as of 2007, 70 per cent of United Nations system organizations had fully implemented ERP systems based on the most common software vendors.
Комитет рекомендует обеспечить, чтобы доклады государства-участника во время их представления были доступны для ознакомления с ними общественности и чтобы замечания Комитета в отношении этих докладов аналогичным образом были обнародованы на официальном, наиболее широко распространенном языке и на языках коренных народностей. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official, most commonly spoken, and indigenous languages.
Комитет рекомендует обеспечить, чтобы во время их представления доклады государства-участника были доступны для ознакомления с ними общественности и чтобы замечания Комитета в отношении этих докладов аналогичным образом были обнародованы на официальном, наиболее широко распространенном языке и на языках коренных народностей. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official, most commonly spoken, and indigenous languages.
Допускаются следующие распространенные форматы фотографий: Photos include these common image formats:
Найти и устранить распространенные ошибки Troubleshoot common errors
Допускаются следующие распространенные форматы видео: Videos include these common formats:
Посмотрите самые распространенные причины этого: Below are the most common reasons why:
Распространенные сценарии использования API Graph Common App Scenarios
Ниже описаны наиболее распространенные сценарии: The most common scenarios are described below:
Это самый распространенный тип маркера. The user token is the most commonly used type of token.
Наиболее распространенный тип абонентской группы. This is the most common dial plan type.
Шесть распространенных типов мошеннических сообщений Six common types of scams
Подробнее о распространенных типах блокировок: Learn more about common types of blocks:
Похоже, что сегодня это распространенная тема. This seems to be a common theme these days.
Это распространенная проблема причины и следствия. It’s the common dilemma of “causation or correlation.”
как справиться с этой распространенной проблемой". The Essential Guide to Coping with This Common Problem."
Наиболее распространенные проблемы и их решения Solutions for the most common declined payment reasons
Наиболее распространенный метод – специализация по заболеваниям. The most common response is disease-specific.
Это самый распространенный сценарий синхронизации каталогов. This is the most common directory synchronization scenario.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!