Примеры употребления "раннюю" в русском

<>
(Используете более раннюю версию Windows? (Have an earlier version of Windows?
установлено на более раннюю дату is set to an earlier date
Пример: Установлено на более раннюю дату Example: Is set to an earlier date
установлено на дату, более раннюю, чем: is set to a date earlier than:
Согласно поверью, он умеет предсказывать раннюю весну. Groundhog who, as legend has it, can predict an early spring.
Пример: Установлено на дату, более раннюю, чем Example: Is set to a date earlier than
Я всё время возвращаюсь в ту раннюю весну. I keep going back to early spring.
Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов. And now this is the early era of wearable robotics.
Если вы используете более раннюю версию, Bitcode необходимо отключить. If you are using earlier versions, you must disable bitcode.
Изменение даты окончания покрытия на более раннюю дату для выбранных сотрудников. Change the coverage ending date to an earlier date for selected workers.
Если вы используете более раннюю версию, внешний вид может немного отличаться. If you're using an earlier version, your display might be slightly different.
General Motors может представить раннюю версию такого автомобиля к 2010 году. General Motors might have an early version by 2010.
Вперед от даты планирования – планирование производства на самую раннюю доступную дату. Forward from scheduling date – Schedule production to start as early as possible.
Он заметил, раннюю версию моей игры онлайн, затем предложил сотрудничество в качестве соавтора. He noticed an early version of my game online, then offered to come on board as a collaborator.
В форме Удаление бонуса введите самую раннюю дату, начиная с которой требуется сохранить ретробонусы. In the Rebate purge form, enter the earliest date for the rebates that you want to keep.
Эта кнопка отображается, если установка обнаруживает на компьютере более раннюю версию того же приложения Office. This button appears if Setup detects an earlier version of the same Office program on your computer.
В этой ипостаси он даже чатился со Славиком и «рецензировал» раннюю версию вредоносной программы Zeus. In his guise, he even chatted online with Slavik and reviewed an early version of the Zeus malware program.
Текущая дата выбранного поля изменяется на дату более раннюю, чем исходная дата, установленная в поле. The current value of the selected field changes to a date that is earlier than the date that was originally specified in the field.
Поскольку легочные заболевания являются такой важной проблемой, необходимо усилить профилактические меры, раннюю диагностику и лечение заболеваний. Because lung diseases are so important, preventive measures, early detection and treatment must be reinforced.
Если вы используете более раннюю версию Office, интерфейс может немного отличаться, но действия будут теми же. If you're using an earlier Office version your experience might be slightly different, but the steps will be the same.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!