Примеры употребления "разрухи" в русском с переводом "ruin"

<>
Подобным образом нужно отнестись и к проблемам вражды и экономической разрухи в Югославии. Yugoslavia's enmities, and the ruins of its economy, need to be addressed in a similar spirit.
Есть признаки растущих дискуссий внутри страны о продвижении программы ядерного оружия ? а также о риске не только экономической разрухи, но и военного нападения ? вместо принятия дипломатического компромисса. There are signs of a growing debate inside the country about whether to press ahead with nuclear weapons – and thus risk not only economic ruin, but also military attack – rather than to accept a diplomatic compromise.
Но честные выборы в Сербии в данное время невозможны, не только потому, что режиму принадлежат все журналистские удостоверения и ему подконтрольны электронные средства массовой информации, но также из-за разрухи в стране, делающей невозможной реальное распространение любой партийной программы. But fair elections in Serbia are currently impossible, not only because the regime holds all the media cards and controls the election process, but because the country is in such ruin that no party program could realistically be disseminated.
Каждое время унесло с собой обломок маски, чтобы больше никто не смог восстановить её и вновь ввергнуть мир в хаос и разруху. Each tribe kept a single shard so that no man might attempt to join them back together and drive the world once again into chaos and ruin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!