Примеры употребления "разрешенные" в русском с переводом "allow"

<>
Для каждого этапа можно указать разрешенные действия. For each stage, you can specify the actions that are allowed.
В разделе "Разрешить" выберите Только разрешенные сайты. Under "Allow," select Only approved sites.
Список защищенных приложений содержится в разделе Разрешенные приложения The list of protected apps is listed in Allowed apps.
Введите норму расстояния и сумму, разрешенные для сотрудника. Enter the mileage rate and amount that is allowed for the employee.
Чтобы удалить разрешенные или заблокированные выражения, выполните следующую команду: To remove allowed or blocked phrases, use the following syntax:
разрешенные группы правил набора номеров местных, междугородных и международных номеров; Allowed in-country/region and international dialing rule groups
Настроить разрешенные и заблокированные выражения, которые требуется искать в сообщениях. Configure allowed phrases and blocked phrases to look for in messages.
Чтобы добавить разрешенные и заблокированные слова и выражения, используйте следующий синтаксис: To add allowed and blocked words and phrases, use the following syntax:
Допустимые символы: буквы, числа и текстовые символы ASCII, разрешенные в электронных адресах. Valid characters are letters, numbers and ASCII text characters that are allowed in email addresses.
Ограничение таблицы – создание таблицы, которая определяет все комбинации, разрешенные для определенного набора атрибутов. Table constraint – Create a table that defines all of the combinations that are allowed for a specified set of attributes.
Настроить разрешенные и заблокированные выражения для фильтрации содержимого с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to configure allowed and blocked phrases for content filtering
Заблокировать разрешенные файлы cookie. На вкладке "Разрешены" выберите сайт из списка и нажмите Блокировать. Re-block allowed cookies: In the "Allowed" tab, select the site from the list at the top and click Block.
В следующей таблице представлены сведения, отображаемые на вкладке Разрешенные комбинации в форме Изменить ограничение таблицы. The following table shows the information that is displayed on the Allowed combinations tab in the Edit table constraint form.
Утвержденные, или разрешенные, слова и фразы имеют минимальный вес и меняют значение SCL на 0. Approved words or phrases, or Allow phrases, have minimum weight and change the SCL score to 0.
Максимальное число штатных единиц — выберите этот вариант, а затем введите максимальное число позиций, разрешенные для должности. Maximum positions – Select this option and then enter the maximum number of positions that are allowed for the job.
А если бы мы могли рассчитать разрешенные формы колебаний, мы бы смогли рассчитать и эти 20 значений. And if we could calculate the allowed vibrational patterns, we should be able to calculate those 20 numbers.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили разрешенные и заблокированные выражения, выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств: To verify that you have successfully configured the allowed and block phrases, run the following command to verify the property values:
Ключ — это строка, содержащая до 100 символов. Разрешенные символы: буквы верхнего и нижнего регистров, цифры и нижнее подчеркивание. A key is a string of up to 100 characters; allowed characters are uppercase and lowercase letters, numerals, and the underscore.
Кнопка, которая открывает форму Какие значения разрешены для поля %1, где можно указать значения, разрешенные для каждого сегмента. A button that opens the Which values are allowed for the %1 field form, where you can specify the values that are allowed for each segment.
Для этого отслеживаются новые мобильные устройства, которые подключаются к организации, или настраиваются правила, которые определяют разрешенные типы мобильных устройств. You do this by monitoring new mobile devices as they connect to your organization or by setting up rules that determine which types of mobile devices are allowed to connect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!