Примеры употребления "разрешение" в русском с переводом "permission"

<>
Я отверг разрешение на всплытие. Permission to come aboard denied.
Публичный профиль — разрешение public_profile. Public Profile - Is available behind the public_profile permission.
обработка отклоненных запросов на разрешение. Handling declined permissions
Нажмите Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Корабль просит разрешение на посадку, сэр. The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.
Убедитесь, что выбрано разрешение Может просматривать. Make sure the permission setting is Can view.
Заранее сообщайте, зачем вы запрашиваете разрешение. Tell people ahead of time why you are requesting a permission.
Решение 3. Закройте запрос на разрешение Solution 3: Close the permission request
У нас есть разрешение на съёмку. We have permission to film here.
Предоставляйте рабочую версию приложения, использующего разрешение. Provide a working version of the app that uses the permission
Для некоторых из них требуется разрешение. Sometimes, you need to give sites permission first.
Нажмите кнопку Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Даете разрешение присоединиться к Берсеркерам, капитан? Permission to join the Berserkers, Captain?
Разрешение либо не предоставлено, либо было удалено. Permission is either not granted or has been removed.
И ответил: «Надо получить разрешение местных властей. "You must receive permission from local authorities.
Такое разрешение может дать только владелец материалов. Only the actual owner of the content can grant such permission.
Каждое разрешение обычно привязывается к одной операции. Each permission is typically linked to one operation.
человек предоставил вашему приложению разрешение publish_actions; the person has provided publish_actions permission to your app
Это разрешение не позволяет вам создавать мероприятие. This permission does not let you create an event.
Том дал Мэри разрешение водить свою машину. Tom gave Mary permission to drive his car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!