Примеры употребления "разработчиком" в русском с переводом "developer"

<>
Чтобы связаться с разработчиком приложения или игры: To contact the developer of an app or game:
Как связаться с разработчиком приложения или игры? How do I contact the developer of an app or game?
пользователь, если нажмет кнопку «Выйти» в сообщении, отправленном разработчиком By the user when tapping a Log Out button sent by the developer
Хэштег, указанный разработчиком для добавления к материалам, которыми делятся люди. A hashtag specified by the developer to be added to the shared content.
Варианты в списке включают пользовательские отчеты, созданные и добавленные в AOT разработчиком. The options in the list include custom reports that have been created by a developer and added to the AOT.
Использование кода страны, предоставленного разработчиком, а не того, который находится в телефоне Using Developer supplied country code over one found in phone
Игра была разработана компанией Game Insight, крупным разработчиком онлайн и мобильных игр. The game was designed by Game Insight, a large developer of online and mobile games.
Европейский НДС, перечисляемый разработчиком: 16,67 фунта стерлингов (по британской ставке НДС 20%). The developer remits EU VAT £16.67 (20% in the UK).
Разработчиком является Болгария, хотя мост будет эксплуатироваться в равной мере Болгарией и Румынией. The developer is Bulgaria, although Bulgaria and Romania will operate half of the bridge each.
FxPro Quant – это революционно новый инструмент, созданный, чтобы стать вашим персональным разработчиком ТС! The FxPro Quant Strategy Builder is a revolutionary new tool, designed to act as your personal EA Developer!
Так как все игры отличаются, метод выдачи уведомления о блокировке в игре устанавливается разработчиком. Because every game is different, the method by which you are notified of a game ban varies by developer.
Отправляет ответные полезные данные, определенные разработчиком, что позволяет выполнять действия и отвечать на сообщения. Sends back developer-defined payload so you can perform an action or reply back.
Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр. For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support.
access_token: маркер доступа вашего приложения или действительный маркер доступа пользователя, предоставленный разработчиком приложения. access_token: your app access token or a valid user access token from a developer of the app
Пользователь по-прежнему в любой момент может заблокировать или остановить переписку с компанией или разработчиком. People continue to have the option to block or mute a conversation with a business or developer at any time.
Это определяемая разработчиком функция обратного вызова, которая вызывается при асинхронной загрузке SDK в интерактивном режиме. This is a callback function defined by the developer that is called when the SDK loads asynchronously and is interactive.
Планы, условия и сценарий тестирования будут подготавливаться разработчиком и рассматриваться как оператором, так и администратором МРЖО. Test plans, cases and scripts will be prepared by the developer and reviewed by both the operator and ITL administrator.
Активация приложения была возможна только после связи с разработчиком и отправки кода для индивидуальной загрузки приложения. It could be activated only after the developer was contacted and a code was sent to the individual downloading the application.
(Необязательно) Сгенерированное разработчиком случайное число, которое используется для проверки того, совпадает ли полученный отклик с запросом. (Optional) A developer-generated nonce used to verify that the received response matches the request.
Проверка не требуется и в том случае, если вы одновременно являетесь разработчиком и единственным пользователем приложения. Also, if you're the developer of an app and are the only person using it, then your app doesn't need to go through review.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!