Примеры употребления "разожжем костер" в русском с переводом на английский

<>
Он сказал, что разожжёт костёр. He said he was making a fire.
Спасибо, но я думаю, мы попробуем разжечь костёр. I thought maybe we'd make a fire.
Мы разожгли костёр и Эмили показывала фото из путешествия. We made a fire and Emily showed us pictures from the trip.
Тинтин, давай разожжем костер. Tintin, let's make a fire.
Германо-американским отношениям был нанесен сильный удар, когда Шредер подбросил поленья в костер пацифистских настроений, пылавший в то время в стране. German-American relations suffered a devastating blow when Schröder stoked the country's overwhelmingly pacifist attitudes.
Что, если мы разожжем настоящий огонь прямо под задницей у моего отца? What if we light a real fire under my dad's ass?
Скажи-ка мне, Игритт, почему ты хочешь, чтобы мы развели большой костер? Tell me, Ygritte, why do you want us to build a big fire?
Давайте разожжем огонь под ним и посмотрим, что будет. So let's light a fire under him and see what happens.
О, да, конечно, костер. Oh, yeah, sure, a fire.
Он сможет нас увидеть в том случае, если мы разложим костер. He'll only see us if we make a fire.
Не просите меня стоять в сторонке, пока вы входите в костер. Don't ask me to stand aside as you climb on that pyre.
Он взял котелок, развел костер, налил в котелок воды и положил туда камень. So he pulls out a cooking pot, starts a fire, fills the pot with water, and puts a stone in it.
Думаю, никто до сих пор не пришел, потому что все знают, что костер длится всю ночь. I'm thinking no one's showed yet because people know the bonfire goes all night.
Не был уверен, когда ты вернешься, так что развел костер. Wasn't sure when you were coming back, so went ahead and made a fire.
Должно быть он развел костер подальше от палатки. He must have built a fire away from the tent site.
Мы можем развести костер, да? We'll build a fire, yeah?
Да, разведем костер из веток, все будет з. Yeah, build a little fire out of drift wood, we'll be f.
Завтра вечером будет костер. I think there's a bonfire tomorrow night.
Я пока не могу развести костер. I can't light a fire here.
Глупо было разводить костер. The fire was stupid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!