Примеры употребления "разделы" в русском с переводом "section"

<>
Примечание: Разделы в документе пронумерованы. Note: The sections in your document are numbered.
Эта статья содержит следующие разделы: This topic contains the following sections:
3.2. Разделы личного кабинета 3.2. Sections of the Personal Area
В этой главе содержатся следующие разделы: This section provides the following topics:
Техническая библиотека разбита на следующие разделы: The technical library is organized in the following sections:
Если документ не разбит на разделы If your document is not divided into sections
Каждый пример содержит перечисленные ниже разделы: Each example contains these sections:
Если документ уже разбит на разделы If your document is already divided into sections
В сообщениях будут различаться только определенные разделы. Only specific sections of the email message vary and are personalized.
Параметры страницы: разделы начинать с новой страницы; Page setup: Sections start with new pages;
Узнайте, как добавить разделы в свой профиль Learn how to add sections to your profile
На вкладке Файл просмотрите разделы Аудиокодек и Видеокодек. On the File tab, look at the Audio codec and Video codec sections.
Скорректируйте остальные разделы в соответствии со своими пожеланиями. Adjust remaining sections to your specifications
хранить разделы в одной или нескольких записных книжках; Keep your sections in one or more notebooks.
Разделы панели управления можно расположить как вам удобно. You can customize your Creator Dashboard to get a personalized view of what's relevant to you by selecting which sections appear on the page.
Разделы, которые использовать необязательно, заключены в квадратные скобки. Sections, which are not obligatory, are in square brackets.
Помните, что скрыть разделы «Информация», «Друзья» и «Фото» нельзя. Keep in mind that your About, Friends and Photos sections can't be hidden.
Задавать все разделы кода для пользовательского числового формата необязательно. You do not have to include all code sections in your custom number format.
Если вы еще не сделали выбор, просмотрите разделы ниже. If you're still not sure which is a better choice for you, see the sections below.
Различаются и индивидуально настраиваются только определенные разделы каждого документа. Only specific sections of each document varies and is personalized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!