Примеры употребления "разделу" в русском с переводом "section"

<>
Переход к другой странице или разделу Go to another page or section
Обратитесь к следующему разделу, чтобы выполнить первоначальную синхронизацию. Refer to the following section to make an initial synchronization.
Этот параметр применяется только к разделу Строки макета. This setting only applies Lines section of the layout.
Это противоречит 28 разделу Уложения о комедийных скетчах. It's contrary to Section 28 of the Sketch Comedy Act.
Чтобы сохранить задачу импорта для повторного использования, перейдите к следующему разделу. If you want to save the import as a task for reuse, continue to the next section.
Сейчас мы переходим к разделу II.C, касающемуся даты открытия сессии. We now turn to Section II.C, on the opening date of the session.
Если это не сработает, возможно, подложка применена лишь к определенному разделу документа. If that doesn’t work, the watermark might have been applied to only a specific section of the document.
На эту же сумму будут увеличены поступления по разделу 1 сметы поступлений. This provision will be offset by a corresponding increase under Income section 1.
Если вы уже создали пиксель Facebook, можете переходить сразу к разделу 2. If you've already created a Facebook pixel, skip to section 2.
Эти дополнительные затраты были покрыты за счет ресурсов, уже предусмотренных по разделу 2; This additional cost has been met from within the resources already programmed under section 2;
Ну, если мы обратишься в своей папке к разделу под названием "Ветряные мельницы" Well, if you turn in your binder to the section labeled "Mennonite Windmills"
Обратитесь к разделу о первоначальной синхронизации в конце главы, чтобы выполнить подобную синхронизацию. Refer to the Initial synchronization section at the end of this topic to make an initial synchronization.
иного чем контрактное уведомление, к которому относится соглашение согласно разделу 5А этого Ордонанса. other than a contract note to which an agreement under section 5A of that Ordinance relates.
Увеличение ассигнований обусловлено рядом изменений в мероприятиях, а соответствующие ресурсы, предлагаемые по данному разделу. The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section are shown in table 50.
Три типа элементов компенсации, которые могут быть добавлены к разделу отчета по общей компенсации: The three types of compensation elements that can be added to a total compensation statement section are:
Председатель (говорит по-английски): Переходим к разделу II.C, касающемуся открытия и закрытия сессии. The President: We turn to section II.C, on the opening and closing dates of the session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предложил высказаться по разделу F, касающемуся рекомендаций о последующих мерах по индивидуальным жалобам. The CHAIRPERSON invited comments on section F concerning recommendations with respect to follow-up to individual complaints.
Преобразование в штатные должности некоторых должностей временного персонала, финансируемых по разделу 2 бюджета по программам Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget
Примечание: Если документ содержит несколько разделов, новый тип полей будет применен только к текущему разделу. Note: If your document contains multiple sections, the new margin type will be applied only to the current section.
Чтобы получить информацию об определенной проблеме в Outlook, перейдите к соответствующему разделу на этой странице. Jump to each section on this page for specific Outlook issue:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!