Примеры употребления "развесить" в русском

<>
Я могу постирать 44 пары носков И развесить их на веревке I can wash out 44 pairs of socks And have them hanging out on the line
А я пока пойду, развешу вещи. I'll hang out the clothes.
И да, развесь фото водителя грузовика по всей больнице, хорошо? And hey, post that truck driver's photo up all over that hospital, okay?
Вычистить дом, развесить одежду, и выяснить, как свести Тома и Ками вместе. Clean up the house, hang up all our coats, and figure out how to get Tom and Cami back together.
Он сказал, что разрешит нам пустить там шляпу по кругу, развесить плакаты, все, что мы хотим. He says he'll let us pass around a hat, put up signs, whatever we want.
И они решили развесить карту на стене, метнуть дротик, и он попал в дом престарелых здесь, в Колорадо. So they basically put a map up on the wall, threw a dart, and it landed at a senior home here in Colorado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!