Примеры употребления "развертываниям" в русском с переводом "deployment"

<>
Информация, изложенная в этой статье, относится к гибридным развертываниям Exchange. This article discusses migration performance for Exchange hybrid deployments.
Дополнительные сведения об использовании этой инфраструктуры в Office 365, рекомендации по устранению неполадок и инструкции по нестандартным, в том числе гибридным, развертываниям см. в статье Как Office 365 использует инфраструктуру политики отправителей (SPF) для предотвращения спуфинга. For a more in-depth understanding of how Office 365 uses SPF, or for troubleshooting or non-standard deployments such as hybrid deployments, start with How Office 365 uses Sender Policy Framework (SPF) to prevent spoofing.
Следует отметить, что численность уругвайского контингента является минимально приемлемой с военной точки зрения для обеспечения безопасной деятельности Организации Объединенных Наций на аэродроме в Буниа, защиты персонала и ресурсов Организации Объединенных Наций в различных местах в Буниа, поддержки процесса, связанного с Комиссией по установлению мира в Итури, и проведения необходимой подготовки к последующим развертываниям, а также материально-технического обеспечения. It should be noted that the Uruguayan deployment is the minimum that is militarily acceptable to establish security for United Nations operations at the Bunia airfield, protect United Nations personnel and resources at locations in Bunia, support the Ituri Pacification Commission process and make necessary preparations for the follow-on deployments, as well as logistic sustainment.
В CU8 доступно самостоятельное развертывание. In CU8, a self-service deployment option is available.
Перемещение почтовых ящиков (гибридное развертывание) Mailbox moves (hybrid deployment)
Более гибкое развертывание Корпоративный портал. Deployment of Enterprise Portal is more flexible.
Самостоятельное развертывание для компонентов магазина Self-service deployment for store components
Гибридное развертывание обеспечивает следующие возможности: A hybrid deployment enables the following features:
Вы завершили гибридное развертывание Exchange? Have you completed an Exchange hybrid deployment?
Комитет считает возможным скорое развертывание. The committee feels a quicker deployment is possible.
Настройка IRM при гибридном развертывании Configure IRM in hybrid deployments
Роли серверов в гибридном развертывании Server roles in a hybrid deployment
Устранение неполадок в гибридном развертывании Troubleshoot a hybrid deployment
Помощник по развертыванию Exchange Server Exchange Server Deployment Assistant
Рекомендации по гибридному развертыванию Exchange Exchange hybrid deployment considerations
Помощник по развертыванию Microsoft Intune Microsoft Intune deployment advisor.
Документация по гибридному развертыванию Exchange Exchange hybrid deployment documentation
и Гибридные развертывания Exchange Server. and Exchange Server Hybrid Deployments.
Проверка развертывания учетных данных ASA Verify the deployment of the ASA credential
Необходимые условия для гибридного развертывания Prerequisites for hybrid deployment
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!