Примеры употребления "разведывательный самолёт" в русском с переводом на английский

<>
Разведывательный самолет U-2, чьё существование президент Дуайт Эйзенхауэр отрицал, был сбит над советской территорией. A U-2 reconnaissance aircraft, which President Dwight Eisenhower had denied existed, had been shot down over Soviet territory.
Комитету не удалось остановить продажу Джимми Картером истребителей F-15 Eagle Саудовской Аравии в 1978 году, а также предотвратить поставку разведывательных самолетов AWACS саудитами три года спустя. It failed to stop Jimmy Carter from selling F-15 Eagle fighters to Saudi Arabia in 1978, or to prevent Ronald Reagan from supplying AWACS reconnaissance planes to the Saudis three years later.
Первым ударом русские уничтожили 18 очень важных самолетов Юнкерс Ю-88 и разведывательных самолетов Дорнье Do 17. The first strike destroyed 18 vital Junkers Ju 88 and Dornier Do 17 photo-reconnaissance aircraft.
СВС имеют в своем распоряжении авиацию, включая транспортные и ударные вертолеты, транспортные самолеты, которые используются для бомбометания, разведывательные самолеты и истребители. SAF is further supported by extensive air assets including transport and attack helicopters, cargo planes used as bombers, reconnaissance aircraft and jet fighters.
С 20 по 27 октября 1997 года эти МиГи (14 фронтовых истребителей модели «С», шесть моделей «А» постарше и один двухместный самолет модификации «Б») были разобраны в Молдавии и по частям отправлены в национальный разведывательный центр в Дейтон, где их внимательно изучили на объекте по эксплуатации иностранной боевой техники. Between October 20 and 27, 1997, the Fulcrums — 14 frontline C models, six older A’s, and a single B two-seater — were disassembled in Moldova and the parts flown by C-17s to the national intelligence center in Dayton, where they were analyzed by the organization’s foreign materiel exploitation facility.
Спросите его, когда следующий самолёт. Ask him when the next plane will be.
Спустя два года Туполев запустил в производство свой первый военный самолет — разведывательный полутораплан АНТ-3. Two years later, Tupolev launched his first military craft, a reconnaissance sesquiplane called ANT-3.
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа. Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Что случилось потом — об этом Национальный военно-воздушный и космический разведывательный центр не сообщает. What happened after that, NASIC isn’t saying.
Он купил билет на самолёт. He bought a plane ticket.
Недавно Национальный Разведывательный Совет США опубликовал четыре сильно отличающиеся сценария мира в 2020 году: Recently, the US National Intelligence Council published four widely different scenarios for the world in 2020:
Вдруг самолёт рухнул на землю. The plane crashed suddenly.
ВРА - Воздушный Разведывательный Аппарат. The ARU - Aerial Reconnaissance Unit.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
Разведывательный патруль, вынюхивающий нас. Scout patrol sniffing us out.
Этот самолёт огромен! That plane is enormous!
Национальный разведывательный совет правительства США планирует, что доминирование Америки «значительно уменьшится» к 2025 году и что одна из ключевых сфер продолжающегося превосходства Америки – военная мощь – будет менее значительной во все возрастающей мировой конкуренции. The United States government’s National Intelligence Council projects that American dominance will be “much diminished” by 2025, and that the one key area of continued American superiority – military power – will be less significant in the increasingly competitive world of the future.
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. It's natural to be nervous when the plane takes off.
В 2008 году США использовали специально адаптированную ракету морского базирования для того, чтобы сбить неработающий американский разведывательный спутник за недолго до его возвращения в атмосферу. In 2008, the US used a specially adapted sea-based interceptor missile to shoot down a malfunctioning US intelligence satellite just before its reentry into the atmosphere.
Это был первый раз, когда я сел на самолёт. That was the first time I got on a plane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!