Примеры употребления "разбивает" в русском с переводом "smash"

<>
Ростовщик разбивает лампу о голову Френка. The guy smashes Frank over the head with a lamp.
Убийца выпустил животных, разбил аквариум. The killer uncaged the animals, smashed the aquariums.
Горшок упадет и разобьет стекло. The pot drops and smashes the glass.
Так, разбивание телефона не остановит хакеров. Okay, smashing your phone won't stop hacking.
Бейсбольной битой он разбил билетную кассу. He smashes up a ticket booth with a baseball bat.
Разбил бутылку пива о мою голову. Smashes a beer bottle over my head.
Разбитые пивные бокалы, и всё такое. Smashed pint glasses, the whole thing.
Он только что разбил мой новый сервиз. He's just smashed my new coffee service.
Порезали шины у фургона и разбили телефон. And let down the tyres of the kombi and they smashed the phone.
Что надо взять арматуру и разбить его колени? That we should use pipes and smash his kneecaps?
Я нашел два винных бокала которые ты не разбила. I found two wine glasses you didn't smash.
Я показала парню средний палец, и он разбил моё окно. I flipped the guy off and he smashed my window.
Владелец вернулся домой час назад и увидел, что окно разбито. Owner got home from work an hour ago, found the window smashed.
Он хочет, чтобы с Гваделупы вернули разбитую вазу и книгу. He wants the smashed vase and the book brought back from Guadeloupe.
Посмотри на их бедра, на их красивые носы, и разбей их! Look at their hips, look at their pretty noses, and then smash them!
Он обежал вокруг дома, поджёг сеновал, солому, разбил лампу об окно. He had also set fire to the hayloft, to the straw, he had smashed the lamp against the window.
Машину же разбили битой или обрезком трубы, а может даже молотком. That car was smashed by a bat, a lead pipe, maybe even a sledge hammer.
Он угнал машину, разбил в ней окна и плюнул мне в лицо. He stole a car, smashed up the windows, spit in my face.
Однажды он разбил бутылку, потому что Эмма подала шардоне вместо савиньён блан. One time he smashed a wine bottle because Emma served a chardonnay instead of a sauvignon blanc.
Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену. I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!