Примеры употребления "рабочей силы" в русском с переводом "labour"

<>
«Глобализация, миграция и мобильность рабочей силы»; “Globalization, migration and labour mobility”;
Процент незанятого населения от общей численности рабочей силы. Unemployed population as a percentage of the labour force.
Оптимизация существующих соглашений между партнерами по вопросам рабочей силы и занятости. Optimization of existing labour force and employment agreements between partners.
В качестве примера можно назвать изменение климата и мобильность рабочей силы. Examples of these include climate change and labour mobility.
Не все типы мобильности рабочей силы беспроблемно поддаются регистрации в статистике. Not all types of labour mobility are easy to catch in statistics.
Был ли ответ от лидера флота относительно возможного использования рабской рабочей силы? Has there been a reply from fleet leader concerning the potential use of slave labour force?
Женщины составляют большинство рабочей силы в этих отраслях, за исключением горного дела. Women provide the majority of the labour force in these industries, except for mining.
Вследствие этого измерение затрат и производительности рабочей силы становится все более проблематичным. As a consequence, the measurement of labour input and productivity is becoming more problematic.
Ряд стран особо отмечают проблему дискриминации по возрасту на рынке рабочей силы. Several countries stress the problem of age discrimination in the labour market.
В этой профессиональной категории занято немногим более 12 процентов мужской рабочей силы; Just over 12 % of the employed male labour force is so categorized.
Они составляют 71 процент временной рабочей силы на чайных и табачных плантациях. They contribute 71 % to casual labour in the tea and tobacco estate sector.
В результате значительной разницы в стоимости рабочей силы (заработной платы) возникает ценовое напряжение. Due to significant labour cost differences (salaries) there is pressure on prices.
проведение анализа спроса и предложения на рабочую силу и изучение внутрирегиональных потоков рабочей силы; Conducting labour demand and supply analysis and studying intraregional labour flows;
Мигранты, ликвидируя нехватку рабочей силы в стране назначения, зачастую получают более широкие экономические возможности. By filling a gap in the labour force in the country of destination migrants often benefit from better economic opportunities.
По сравнению с 1997 годом сократилась численность безработных и снизился уровень зарегистрированной (“Обследование рабочей силы”) безработицы. In comparison with 1997, the number of unemployed persons and the level of surveyed (Labour Force Survey) unemployment have been reduced.
Определение безработного населения может успешно применяться при проведении обследований домашних хозяйств на предмет изучения рабочей силы. The definition for unemployment can be successfully adhered to when using a household labour force survey.
Заседание 1: Международные прогнозы населения и рабочей силы для Европы (председатель заседания: Вольфганг Лутц, МИПСА-ВИД) Session 1: International population and labour force projections for Europe (Session Chair: Wolfgang Lutz, IIASA- VID)
Повышение мобильности рабочей силы так же важно, как и свобода движения капиталов, товаров, услуг и технологии. Increased labour mobility was as important as the free movement of capital, goods, services and technology.
Дополнительным препятствием является отсутствие эластичности спроса/ предложения рабочей силы, в особенности же юридические барьеры, препятствующие сокращению персонала. Additional obstacles include a lack of labour flexibility, especially legal barriers to shedding labour.
Ввиду этого выравнивание цен факторов производства и, в частности, рабочей силы отнюдь не проходит в мгновение ока. Consequently, the equalization of factor prices and of labour in particular does not happen overnight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!