Примеры употребления "рабочей силы" в русском с переводом "labor"

<>
Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан. The world's labor markets are now interconnected.
она реагирует на нехватку рабочей силы; it responds to labor shortages;
Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты. Scarce labor drives wages.
Существуют опасения насчет наплыва дешевой рабочей силы. Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
Ответ зависит от размера доступного излишка рабочей силы. The answer depends on how much surplus labor is available.
• доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения; • the level of participation in the labor force;
Во-вторых, спад населения означает дефицит рабочей силы. Number two: a declining population means scarce labor.
Также это может привести к нерациональному распределению рабочей силы. It can also result in a misallocation of labor.
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе. Indeed, 92% of the labor force is employed in the informal sector.
Сильно ли она страдала от острого дефицита рабочей силы? Was it suffering because of this acute labor shortage?
Увеличение детской рабочей силы отражает ужасную экономическую ситуацию семей: The increase in child labor reflects families' dire economic situation:
— Мы подумывали о Калининграде, но там нет рабочей силы. “We were thinking of the Kaliningrad region, but there’s no labor force there.
Свободного движения товаров, услуг, рабочей силы и капитала вполне достаточно. Free movement of goods, services, labor, and capital certainly suffices.
Неизбежный результат - постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы. The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility.
«Мусульманский запрет» не влияет на приток рабочей силы в США. The “Muslim ban” doesn’t affect the supply of labor in the US.
Заявленное увеличение рабочих мест едва поспевало за ростом рабочей силы. The claimed increase in jobs has barely kept up with growth in the labor force.
Тридцать лет назад 80% рабочей силы в Китае составляли крестьяне. Thirty years ago, 80% of China’s labor force was composed of farmers.
Эта безработица естественно делает ЕС магнитом для мигрирующей рабочей силы. This joblessness naturally makes the EU a magnet for migrant labor.
Это также требует наращивания необходимых навыков и возможностей рабочей силы. It also requires building up the necessary skills and capacities in the labor force.
Немаловажный пример подобного передвижения рабочей силы можно найти в истории США. The United States offers an important example of such labor mobility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!