Примеры употребления "рабочей группы" в русском с переводом "workgroup"

<>
Добавьте канал для каждой темы или рабочей группы. Add a channel for each topic or workgroup.
Данные, необходимые для работы, обновляются сотрудниками другого отдела или рабочей группы. The data you want to work is maintained by a different department or workgroup.
Создайте канал для каждой темы или рабочей группы в своей команде. Create a channel for each topic or workgroup in your team.
Благодаря RSS-каналам участники рабочей группы могут просматривать сводный список измененных файлов. RSS feeds enable members of your workgroup to see a consolidated list of files that have changed.
Создайте канал для каждой темы или рабочей группы в своем исследовательском проекте. Create a channel for each topic or workgroup in your research effort.
В разделе Имя компьютера, имя домена и параметры рабочей группы нажмите Изменить параметры. In the Computer name, domain, and workgroup settings section, click Change settings.
На заседании рабочей группы ОП по формированию ОНК я предлагал сделать критерием отбора опыт правозащитной деятельности. At the meeting of the PC workgroup on forming PSC, I proposed that experience with human rights activity be set as a criterion.
Библиотеки поддерживают технологию RSS, что позволяет участникам рабочей группы автоматически получать и просматривать обновления (каналы) новостей и информации в централизованном расположении. Libraries support RSS technology, so that members of your workgroup can automatically receive and view updates, or feeds, of news and information in a consolidated location.
В разделе Имя компьютера, имя домена и параметры рабочей группы указано имя компьютера, а если компьютер находится в домене — полное имя компьютера. Under Computer name, domain, and workgroup settings, you can find your computer name, and its full computer name if your computer is on a domain.
Общие папки предназначены для осуществления общего доступа к файлам. Это простой и эффективный способ сбора, организации и использования информации внутри рабочей группы или в масштабах всей организации. Public folders are designed for shared access and provide an easy and effective way to collect, organize, and share information with other people in your workgroup or organization.
Начиная с января 2002 года установились тесные деловые отношения между ИСЮВЕ и Пактом стабильности, что, в частности, облегчает прямое сотрудничество между СЕСИПРО и Рабочей группой по либерализации и содействию торговли в рамках Рабочей группы II Пакта стабильности и в целом ведет к лучшей координации действий ИСЮВЕ и Пакта стабильности. Since January 2002, closer operational links have been established between SECI and the Stability Pact, facilitating inter alia direct cooperation between SECIPRO and the Workgroup on Trade Liberalization and Facilitation under Working Table II of the Stability Pact and, more generally, leading to better coordination between SECI and the Stability Pact.
Инструкции, которые вам необходимо выполнить, зависят от того, принадлежит ли компьютер домену или рабочей группе. The steps that you should follow will vary, depending on whether your computer is on a domain or a workgroup.
В отделе или рабочей группе для работы с данными используется как Access, так и Excel. Your department or workgroup uses both Access and Excel to work with data.
Если компьютер подключен к рабочей группе, такой как сеть малого предприятия или домашняя сеть, вы можете сделать это самостоятельно. If the computer is connected to a Workgroup, such as on a small business or home network, you can do it yourself.
В отделе или рабочей группе используется Access, однако приходится также работать с внешними источниками данных, такими как листы Excel. Your department or workgroup uses Access, but data from external sources that you work with is in Excel worksheets.
В отделе или рабочей группе для создания запросов и отчетов используется Access, а в целях взаимодействия применяются службы Windows SharePoint Services. Your department or workgroup uses Access for rich reporting and querying, and uses Windows SharePoint Services for team collaboration and communication.
В отделе или рабочей группе используется Access, но иногда данные поступают в формате Excel, и их необходимо объединять с базами данных Access. Your department or workgroup uses Access, but you occasionally receive data in Excel format that must be merged with your Access databases.
Участники рабочих групп могут использовать общедоступные папки в качестве простого средства для сбора, упорядочивания и обмена информацией с другими пользователями в рабочей группе. Members of workgroups can use public folders as an easy way to collect, organize, and share information with others in the workgroup.
Участники рабочих групп могут использовать общедоступные папки в качестве простого средства для сбора, упорядочивания и обмена информацией с другими пользователями в рабочей группе. Members of workgroups can use public folders as an easy way to collect, organize, and share information with others in the workgroup.
В отделе или рабочей группе используется Access, но иногда требуется обращаться к узлу SharePoint за дополнительными данными, которые необходимо объединить с одной из баз данных. Your department or workgroup uses Access, but you are occasionally pointed to a SharePoint list for additional data that must be merged into one of your databases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!