Примеры употребления "работами" в русском с переводом "running"

<>
Это подбадривает меня к дальнейшей работе. So I believe this kept me running.
В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа. Running the Kremlin is, after all, a testing job.
Когда программа закончит работу, закройте командное окно. When the code finishes running, close the command window.
Проверка работы службы Microsoft Exchange Service Host Verify that the Microsoft Exchange Service Host service is running
Подготовка к работе с Excel — 10 быстрых шагов. Get up and running with Excel — these 10 quick steps are all it takes.
Однако этот ресурс не нужен для работы Exchange. However, it is not required while Exchange is running.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем. Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Управление двором - грязная работа, поэтому мы оставили её тебе. Running the yard is a dirty business, so we leave it up to you.
Этот шаг применяется при работе в AX 2012 R3. This step applies if you are running AX 2012 R3.
Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере) Local Machine Administrator (if running on member server only)
Берк вернулся, и вдруг Кристина стала распоряжаться его работой? Burke's back, and suddenly Cristina's running his board?
Одновременное функционирование нескольких антивирусных программ может замедлить работу компьютера. Running more than one antivirus program can also slow down your computer.
Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке. It keeps everything running smoothly, in perfect order.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем. Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Они имеют такой безупречный дизайн, который ограничен временем работы. They have this fail-safe design that limits their running time.
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе. Let me show you a quick movie of what this looks like running.
Шаги 11 – 13 применяются при работе в AX 2012 R3. Steps 11-13 apply if you are running AX 2012 R3.
Команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions обеспечивает правильную работу устаревшей службы обновления получателей. Running the setup /PrepareLegacyExchangePermissions command enables the legacy Recipient Update Service to function correctly.
Открытие полной версии приложения Office вместо работы в Office Online Open the full Office application instead of running Office Online
Руководство по началу работы — создайте рабочий бот за 10 минут Quick Start - Create a running bot in 10 minutes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!