Примеры употребления "работаешь" в русском

<>
Ты работаешь в магазине пончиков? You work at a donut shop?
Ты сделал самодельную бомбу в одной из его пустых бутылок из-под соуса и прикрепил к газовому баллону с помощью клея из магазина, где ты работаешь. You made a homemade bomb from one of his empty hot sauce bottles and attached it to the propane tank using glue from the shop where you work.
Не важно как ты выглядишь, когда работаешь в операционной. It doesn't matter what you look like in a operating theatre.
Итак, я слышал ты сейчас работаешь в каких-то органах. So, uh, I hear you're running some kind of a task force now.
Ты работаешь или бездельничаешь, Фаско? You on a job, or you playing hooky, Fusco?
У тебя была большая практика, ты хранила мой секрет, но я не верю в то, что ты работаешь с Ноксом ради статьи. You've had lots of experience keeping my secret, but I don't believe you're researching knox for an article.
Она знает, где ты работаешь? She know where you work?
Блонди, работаешь на 50 градусов здесь и 30 вниз там. Blondie, you'll operate the 50 cal here and the 30 down there.
Ты хочешь, чтобы такой парень был в департаменте, где ты работаешь? Is that the kind of guy you want in your department when you're helping run it?
Я думал, ты уже не работаешь. Sir, I thought you quit your job.
Работаешь с ними, с Винчестерами. Working with them, those Winchesters.
Где ты работаешь в субботу вечером? What job do you do on Saturday nights?
Ты не работаешь в подсобке. You don't work in the storeroom.
Ненавижу, когда ты работаешь за городом. I hate it when you take foreman jobs out of town.
Где ты работаешь, на небесах? Where do you work, heaven?
Послушай, ты здесь работаешь, только потому что твой школьный психолог умоляла меня тебя взять. Look, the only reason you got this job is because your guidance counselor begged me to give it to you.
А где ты работаешь, Лео? And what kind of work do you do, Leo?
Я случайно увидел твой ежедневник, и обратил внимание, в этот вечер ты работаешь няней. I happened to catch a glimpse of your weekly planner, and I noticed that you have a babysitting job lined up for that evening.
Ты работаешь на нас, Ари. You work for us, Ari.
Если, ты работаешь в моем доме, то думаешь, что можешь влезать в мои проблемы? Did you take this job at my house so you could stir up trouble?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!