Примеры употребления "пяты" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все32 heel32
У глобализации есть две ахиллесовых пяты. There are two Achilles' heels of globalization.
Судан, который является одним из первых основателей этой Организации и одним из решительных приверженцев панафриканского движения, не будет играть роль ахиллесовой пяты Африки, при помощи которой неоколониализм вновь проникнет на наш континент. The Sudan, one of the early founding members of this Organization, and one of the strong supporters of the Pan-African movement, shall not be made the Achilles heel of Africa, through which neocolonialism will re-scramble into our continent.
Например, канал Fox News называет себя «честным и сбалансированным», а Карл Роув и его помощники превратили самые сильные качества своих оппонентов в их ахиллесовы пяты, использовав намёки и ложь для изображения достижений своих оппонентов «пустышками». Thus, Fox News calls itself “fair and balanced,” and Karl Rove and his acolytes turn their opponents’ strongest traits into their Achilles’ heels, using insinuations and lies to portray the opponents’ achievements as phony.
В этом - ахиллесова пята Милошевича. Here is Milosevic's Achilles heel.
Я иду по пятам за Роллером. I'm hot on the Roller's heels.
Собака шла за ним по пятам. The dog was walking at his heels.
У обеих систем также имеется ахиллесова пята. The two systems also have an Achilles heel.
Борьба с судьями может оказаться ахиллесовой пятой Мубарака. The battle with the judges may well prove to be Mubarak's Achilles' heel.
«Лицо» Китая, может быть и его ахиллесовой пятой. BEIJING – China’s “face” may be its Achilles’ Heel.
Забавно, помнится, вино из бочонка - это твоя Ахиллесова пята. That's funny, I remember boxed wine being your Achilles heel.
Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята. But managerial capitalism, too, has its Achilles heel.
ПЕКИН - "Лицо" Китая, может быть и его ахиллесовой пятой. BEIJING - China's "face" may be its Achilles' Heel.
Скорее всего, Ахиллесова пята этого метода лежит в проблемах управления. Rather, the Achilles' heel of employee ownership seems to lie in problems of governance.
Тейлор направляется назад через середину поля, преследует его по пятам. Taylor tracking back through midfield, nipping at his heels.
Действительно, главный генерал НАТО Джеймс Джоунс назвал наркотики "Ахиллесовой пятой" Афганистана. Indeed, NATO's top general, James Jones, has called drugs the "Achilles heel" of Afghanistan.
Вторая ахиллесова пята - повышение уровня сложности. Мир становится более хрупким и неустойчивым. The second Achilles' heel is complexity - a growing fragility, a growing brittleness.
Однако настоящей ахиллесовой пятой континента является неспособность строить стабильное общество на принципах разнообразия. But it is the failure to build stable, diverse societies that is the continent's true Achilles heel.
Наконец-то я нашёл вашу ахиллесову пяту, мисс Фишер - вы боитесь всяких паучков. Well, I've finally found your Achilles heel, Miss Fisher - fear of arachnids.
Аль-Каида также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой. Al Qaeda, too, has an interest in crippling Karzai's government and is happy to exploit its Achilles heel.
Аль-Каэда также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой. Al Qaeda, too, has an interest in crippling Karzai's government and is happy to exploit its Achilles heel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!