Примеры употребления "пьяна" в русском

<>
Сантана, когда пьяна, она истерически плаксива. Santana, the weepy, hysterical drunk.
Какой Вы догадливый, я совсем не пьяна. You're so smart, I'm not drunk at all.
Я бы сделала реверанс, но я пьяна. I'd curtsy, but I'm drunk.
Вы поимели ее, пока она были мертвецки пьяна. You took her while she was dead drunk.
Тара была так пьяна, что вылетела с дороги. Tara was so drunk she drove off the road.
Образец первый - Сантана, когда пьяна, она истерически плаксива. Exhibit A - Santana, the weepy, hysterical drunk.
Итак, у неё клёвый пупок и она пьяна. All right, she's a deep innie and she's drunk.
Она была пьяна и вообще не принимала свои лекарства. And she was drunk and completely off her meds.
— Только один человек осмелился сказать что-нибудь, и то она была пьяна. “Only one person dared to say anything, and she was drunk.
Но она так шла, старалась держаться, будто хотела показать, что не пьяна. But she was walking and she was talking kind of stiff, like when you're trying to act like you're not drunk.
Признаюсь, что я достаточно пьяна, но ты не так плох, как я думала. OK, admittedly, I'm pretty drunk, but you're not nearly as bad at this as I thought you'd be.
Это было 14 июля, он был пьян, Я была пьяна, мы все были пьяны. It was the 14th July, he was drunk, I was drunk, we were all drunk.
И я была так пьяна, что не могла отличить коробку передач от подушек безопасности. And I was so drunk, I couldn't tell the stick shift from the air bags.
Она была пьяна, но она думает, что он белый и что на нем был темные балахон. She was drunk, but she thinks that he's white, and that he was wearing a dark hoodie.
Я перенесла все встречи на завтра, потому что ты пьяна и одновременно у тебя похмелье в два часа дня. I moved our meetings to tomorrow because you are drunk and hungover simultaneously at 2:00 in the afternoon.
Парашютисты извинялись за то, что водка была недостаточно охлажденной, в то время как обезьяна была слишком пьяна, чтобы что-то говорить. The paratroopers apologised for the vodka not being chilled, while the ape was far too drunk to say anything much.
Тусовка Конца Света И это произошло, я думаю, в тот последний год, точнее, в выходной - вообще-то, в пятницу в декабре, в Камдене - Это было так давно, когда я была совсем другим человеком и я была так пьяна, что в итоге потеряла невинность. And it was, I think, in that last year, or weekend - really a Friday in December at Camden - and this was years ago, when I was a different person and I was so drunk that I ended up losing my virginity.
Я был пьян и возбужден. I was drunk and I was horny.
И разгуливают в пьяном виде. They engage in drunken revelry.
Я вдрызг пьяный на кладбище. I'm stoned in a cemetery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!