Примеры употребления "пучков труб" в русском

<>
Две партии груза, содержащего в общей сложности восемь пучков труб, были отгружены " КНПК " 23 июля и 31 июля 1990 года, а остальной груз был подготовлен к отправке 2 августа 1990 года. Two shipments containing a total of eight tube bundles were shipped to KNPC on 23 July and 31 July 1990, and the remaining goods were ready for shipment on 2 August 1990.
Среди них были министр иностранных дел Сергей Лавров, министр обороны Сергей Шойгу, министр энергетики Александр Новак, глава МЧС Владимир Пучков, министр транспорта Максим Соколов, министр экономики Алексей Улюкаев и Игорь Братчиков, глава российской делегации на многосторонних переговорах по Каспийскому морю. Among the latter were Foreign Minister Sergey Lavrov, Defense Minister Sergey Shoygu, Energy Minister Alexander Novak, Emergency Situations Minister Vladimir Puchkov, Transport Minister Maxim Sokolov, Minister of the Economy Alexei Ulyukayev, and Igor Bratchikov, head of the Russian delegation to the multilateral talks on the Caspian Sea.
Выяснилось, что регион потребляет более 50 тысяч тонн электросварных труб в месяц. It was found that the region consumes more than 50 thousand tons of electric-welded tubes per month.
Измерение альфа волн, пульса в состоянии отдыха, нейронных пучков. Measuring alpha waves, resting rates, neuron clusters.
К концу 2014 года на предприятии собираются освоить выпуск труб, которые используются в жилищно-коммунальном хозяйстве. By the end of 2014 at the plant they intend to master the production of tubes that are used in housing and utilities infrastructure.
в том случае, если пучок ближнего света образуется за счет нескольких пучков от различных световых модулей, положения в соответствии с пунктом 6.22.6.1.2 выше применяются к " светотеневой границе " (если таковая существует) каждого указанного пучка, который должен проецироваться в угловую зону, как это определено в пункте 9.4 карточки сообщения согласно образцу, приведенному в приложении 1 к Правилам № ххх. in case the passing beam is generated by several beams from different lighting units, the provisions according to paragraph 6.22.6.1.2. above apply to each said beam's " cut-off " (if any), which is designed to project into the angular zone, as indicated under item 9.4. of the communication form conforming to the model in Annex 1 to Regulation No.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали. As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes.
Эти кожухи имеют множество входных отверстий для подачи электропитания и воды, окна для лазерных пучков, соединений вакуумных насосов, а также для диагностики и контроля контрольно-измерительных приборов. These housings have multiplicity of ports for electrical and water feed-throughs, laser beam windows, vacuum pump connections and instrumentation diagnostics and monitoring.
Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей. It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars.
В связи с Соглашением 1998 года GRЕ ищет спонсоров для новых гтп, касающихся новых комбинаций пучков фар, новых передних противотуманных фар, фар на основе СИД, установки устройств освещения и световой сигнализации на мотоциклах, адаптивных систем переднего освещения (АСПО), распределительной системы освещения и видимости пешеходов. With regard to the 1998 Agreement, GRE is awaiting sponsors for new gtrs regarding new headlamp beam combinations, new front fog-lamps, LED headlamps, installation of lighting and light signalling devices on motorcycles, adaptive front-lighting systems (AFS), distributive lighting and pedestrian visibility.
При этом продажи ключевых для ТМК OCTG труб выросли на 16,4% кв/кв и на 5,5% г/г. Sales of core OCTG pipes increased 16.4% QoQ and 5.5% YoY.
в том случае, если пучок ближнего света образуется за счет нескольких пучков от различных световых модулей, положения в соответствии с пунктом 6.22.6.1.2 выше применяются к " светотеневой границе " (если таковая существует) каждого указанного пучка, который должен проецироваться в угловую зону, как это определено в пункте 9.4 карточки сообщения согласно образцу, приведенному в приложении 1 к Правилам № 123. in case the passing beam is generated by several beams from different lighting units, the provisions according to paragraph 6.22.6.1.2. above apply to each said beam's " cut-off " (if any), which is designed to project into the angular zone, as indicated under item 9.4. of the communication form conforming to the model in Annex 1 to Regulation No. 123.
ТМК ожидает, что при текущем уровне нефтяных цен потребление труб в России может немного снизиться. TMK expects consumption of pipes in Russia to decrease slightly given current oil prices.
г-н Михаил Пучков, главный специалист, министерство промышленности, науки и технологий, Российская Федерация,- " Производство и сжигание угле-водяного топлива ". Mr. Mikhail Puchkov, Chief Specialist, Ministry for Industry, Science and Technologies, Russian Federation- " Production and Combustion of Coal-Water Fuel "
Реализация крупных трубопроводных проектов в России позволит нарастить объемы выпуска труб большого диаметра. The implementation of large-scale pipe projects in Russia will facilitate an increase in shipments of LD pipes.
С учетом характеристик, присущих разновидности Fuji и ее мутантам, в том что касается зрелости при сборе, допускается наличие радиальной стекловидности при условии, что она не выходит за пределы сосудистых пучков каждого плода. Due to varietal characteristics of the Fuji variety and its mutants concerning maturity at harvest, radial watercore is permitted providing it is contained within the vascular bundles of each fruit.
В Северной Америке производство стальной продукции сократились всего на 1,6% за счет роста производства железнодорожной продукции и труб. In North America, steel production decreased just 1.6% thanks to higher output of railway and tubular products.
Полиэтилен- сварка отдельных труб длиной 6-12 м и пучков (труб) до 400 мм в зависимости от диаметра. Polyethylene- welding of individual pipes 6-12 m long and of bundles (of pipes) up to 400 mm depending on diameter.
Отметим, что рост объема продаж труб большого диаметра составил 23% кв/кв в связи с реализацией проектов "Южный поток", "Сила Сибири" и "Южный коридор". Notably, LDP output surged 23% QoQ in connection with implementation of the South Stream, Power of Siberia and Southern Corridor projects.
Коллекторные пластины, имеющие две или более щели и паза, специально предназначенные или подготовленные для сбора пучков ионов обогащенного и обедненного урана и изготовленные из соответствующих материалов, таких, как графит или нержавеющая сталь. Collector plates consisting of two or more slits and pockets especially designed or prepared for collection of enriched and depleted uranium ion beams and constructed of suitable materials such as graphite or stainless steel;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!