Примеры употребления "путей" в русском с переводом "path"

<>
Применение путей к наложенным рисункам Apply paths to layered pictures
Длина имен файлов и путей File name and path lengths
Настройка с помощью путей перемещения Customize with motion paths
Будущее имеет много путей - выбирай мудро. The future has many paths - choose wisely.
Здесь указано больше типов прямых путей. And here are more types of straight paths.
Применяйте несколько сетевых путей для автономных конфигураций. Use multiple network paths for stand-alone configurations.
Далее: Применение путей перемещения к многоуровневым изображениям. Up next: Apply motion paths to layered pictures.
Используйте несколько сетевых путей FC для автономных конфигураций. Use multiple Fibre Channel network paths for stand-alone configurations.
Из путей поиска примеров приложений удален старый путь установки. Removed old install path from samples' framework search paths.
Не бывает легких, безрисковых путей к развитию и процветанию. There are no easy, risk-free paths to development and prosperity.
Проверка и установка правильных путей в Exchange Server 2007 To verify and set correct file paths in Exchange Server 2007
В отличие от путей имена доменов НЕ чувствительны к регистру. Domain names are NOT case sensitive but paths are.
Сбор ссылок, путей файлов и файлов из различных местоположений хранения. Use this form to collect links, file paths, and files from various stored locations.
Используя множество анимаций путей перемещения, вы можете создать впечатляющие презентации. You can create some pretty amazing presentations with lots of motion path animations:
Существует множество избитых дипломатических путей, так что отсутствуют не структуры. There are plenty of well-worn diplomatic paths, so it's not structures that are lacking.
Ясно одно: сегодня Польша может выбирать один из двух путей. What seems clear is that Poland today can choose among two paths.
Чтобы открыть форму Накладная поставщика, выберите один из следующих путей перехода. Use one of the following navigation paths to open the Vendor invoice form.
Я мог бы выбрать эти две траектории из бесконечного множества путей. I could choose these two paths out of an infinite number of paths.
Последняя задача — изменить порядок путей перемещения, чтобы они воспроизводились между текстовыми эффектами. My last task is to reorder the motion paths, so that they play between the text effects.
Нужно понятно объяснить россиянам, что они могут выбрать один из двух путей. Russians should be made to understand that they can choose one of two paths.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!