Примеры употребления "пупок" в русском с переводом "navel"

<>
Я назвал его Пупок Бейонсе. I call it Beyoncé's Navel.
Нет, гром украдет твой пупок. No, thunder steals your navel.
Но пупок обязательно должен быть виден. But we absolutely must maintain navel visibility.
У апельсинов и то пупок лучше. I've seen better navels on oranges.
Пупок должен идеально изображать знак бесконечности. The navel must perfectly describe the sign of infinity.
А что это за потерянный пупок? What was that about a loose navel?
Я завязала все мои Чи в мой пупок. I took all my Chi into my navel.
Эта штуковина не собирается тут вечно показывать нам свой пупок. That thing isn't gonna lie there contemplating its navel forever.
Однако ТА нередко используют вредные традиционные методы, например не позволяют матери кормить ребенка грудью в течение первых двух дней после рождения, кладут вредные вещества в пупок новорожденного, заставляют мать в течение семи дней лежать на слое угля, который называется ангплеунг, и ограничивают получение матерью здоровой пищи. However, those TBAs often apply negative traditional practices such as not allowing a mother to breastfeed her baby for two days after the birth, putting harmful substances on the baby's navel, lying the mother on a coal bed that is called Angpleung for seven days and limiting healthy food the mother can eat.
Ага, только у нее три пупка. Yeah, but she's got three navels.
Топы с вырезами, шортики там пирсинг в пупке. Tube tops, short shorts, navel ring.
Три родинки в форме звезды, рядом с пупком. Three dots star shaped near his navel.
Пуля входит справа от пупка и застревает в поясничном отделе позвоночника. The bullet enters to the right of her navel and lodges in her lumbar spine.
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм. The point is that Hal and Tommy both think that the microfilm is hidden in the diamond in the girl's navel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!