Примеры употребления "пузырь" в русском с переводом "bubble"

<>
Великий пузырь формирующихся рыночных экономик The Great Emerging-Market Bubble
Золотой пузырь и золотые жучки The Gold Bubble and the Gold Bugs
Вот так пузырь и лопнул. And just like that, the bubble burst.
Новый пузырь будет заменой старому. A new bubble will replace the old one.
Пузырь на рынке недвижимости – дежавю Housing Bubble Déjà Vu
Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами. But the bubble was not confined to the United States.
«Пузырь идеологического патриотизма уже довольно слабый. “The bubble of ideological patriotism is already quite weak.
Экономика США: Лопнет ли очередной пузырь? The U.S. Economy: Is it the Next Bubble to Burst?
Согласно любому традиционному определению, возник "пузырь". By any traditional definition, there is a bubble.
Чем больше пузырь, тем больше взрыв. The bigger the bubble, the greater the collapse.
Возможно, слово пузырь используется слишком небрежно. Maybe the word bubble is used too carelessly.
Мы узнали, что это был лишь пузырь. It was just a bubble, we learned.
В этом отношении интернетовский пузырь был необычным. The Internet bubble was unusual in this regard.
В четвертом действии должен лопнуть пузырь недвижимости. In the fourth act, the real estate bubble will burst.
Итак, эта картинка изображает облако мыслей. Пузырь мыслей. Now, this nice picture shows a thought-balloon, a thought-bubble.
Инвестируйте в биткойн, даже если это мыльный пузырь Invest in Bitcoin, Even If It's a Bubble
Однако 'пузырь' существовал сравнительно недолго - всего три года. But the bubble period was relatively brief at only three years.
Воздушный пузырь в кукле может означать разложение силикона. Air bubble in the doll could mean the silicone is degrading.
Но ни один пузырь не может вечно расти. But no bubble can expand forever.
Связанный с Трампом пузырь лопнул на московских рынках The Trump bubble bursts in Moscow’s markets
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!