Примеры употребления "психоделиков" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все15 psychedelic15
Очень давно я не принимал психоделиков. It's been a while since I've taken any psychedelics.
Как мы видим место психоделиков в будущем? How do we find like the right form for psychedelics in the future?
Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна. The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling.
ДМТ один из самых глубоких и сильных известных психоделиков. DMT is one of the most profound and potent psychedelics known.
И если вы вернетесь к 1960-м годам, когда было огромное колличество исследований психоделиков And if you go back to the 1960s, when there was a tremendous upsurge of exploration of psychedelics
Это был своего рода скачок в эту быстро изменяющуюся среду, что очень отличается от более постепенного действия других психоделиков. That there was a kind of raw leap into this rapidly changing environment that was very different from the more gradual approaches of other psychedelics.
Я думаю, что если бы я когда-либо возобновил предоставление людям психоделиков, в частности, DMT, то это бы не было просто очередным изменением химии мозга и просто наблюдением что тогда происходит. I think if I ever were to resume giving people psychedelics, particularly DMT, it wouldn't be just to tinker with brain chemistry and just see what's happening.
Это было не похоже на другие психоделики. That it wasn't like other psychedelics.
Его проект, посвещённый психоделикам и креативности, привлекал толпы художников и писателей. His pet project on psychedelics and creativity brought a stream of artists and writers to his house.
Эксперимент показал, что психоделики на самом деле способны открыть "двери восприятия". The experiment had demonstrated that psychedelics could indeed open the doors of perception.
Наука и духовность мы стремимся вновь ввести психоделики обратно в культурный диалог. Science and spirituality we humbly reintroduce psychedelics back into the cultural dialogue.
Это один из каверзных парадоксов постмодернизма, что психоделики одновременно и требуют, и вызывают трансформацию. It's one of the tricky paradoxes of postmodernism, that psychedelics both require and produce a transformative effect.
Мир изменить очень легко, я имею ввиду, что нечто подобное ты и наблюдаешь под психоделиками. It's so easy to change the world, I mean if that's the kind of thing that you can see on psychedelics.
Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом. Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's not that well received.
И мы за этим проследим, но истинная проблема в том, Сара, что мальчики, похоже, подсели на какие-то крутые психоделики. And we'll certainly follow up on that, but I think the real issue here, Sera, is that the boys appear to be on some kind of extended psychedelic acid trip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!