Примеры употребления "прячется" в русском с переводом на английский

<>
Цветок лотоса прячется в лесу? Lotus flower is hiding in the forest?
Добро, друзья мои, не прячется за дешевыми пятидолларовыми масками. Goodness, my friends, does not skulk behind some cheap $5.00 mask.
Бородатому джихадисту Умарову с неестественно спокойным голосом долгие годы удается скрываться в горах Кавказа от войск специального назначения – как и бен Ладену, который прячется в высоких горных отрогах Пакистана и Афганистана. And Umarov, also a bearded jihadi with an eerily calm voice, has managed to dodge special forces for years in the Caucasus mountains, just like bin Laden has done in the jagged cliffs of Pakistan and Afghanistan.
Дьявол прячется в классной комнате. The devil is hiding in the classroom.
Кто-то прячется в углу. Someone is hiding in the corner.
Наверное, он прячется за этой картонкой. He's probably just hiding behind that cut-out.
Испанская Инфанта всегда прячется за маской. The Infante of Spain hides behind a mask.
Она прячется потому, что ей стыдно. She's hiding because she's embarassed.
Мой кабинет: складывается и легко прячется. My office folds away, easily hidden.
Альфред Кант не ранен, и он прячется. Alfred Kant is unhurt, and is hiding.
Однако в этой взрывоопасной ситуации прячется стратегическая возможность. But hidden in this troubled situation is a strategic opportunity.
Никогда не знаешь, что прячется в богослужебных книгах. You never know what's hiding in the prayer books.
Последнее, что я слышал, он прячется в Шервудском лесу. Well, the last I heard, he was hiding out in Sherwood Forest.
Он прячется в спальне, субъект находит его и убивает. He hides in the master bedroom, The unsub finds him and shoots him.
Элли нет в живой изгороди где она прячется от няни. Ellie's not in the hedge where she hides from the nanny.
Но здесь, опять же, правительство прячется на виду у всех. But here, again, the government is hiding in plain sight.
Сколько зла таится внутри за красивым подобием: гадюка прячется в траве. There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance.
Мой самый близкий друг - зеленое существо, которое постоянно прячется в своем панцире. My closest relationship is with a green creature who spends most of its life hiding in its shell.
Скажи ему пусть бежит и прячется там, где я никогда его не найду. And tell him to run and hide in a place I will never find him.
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!