Примеры употребления "прямой дебет" в русском

<>
Прямой дебет в одной из поддерживаемых валют Direct Debit in one of their accepted currencies
Выберите Прямой дебет, чтобы добавить счет прямого дебета (только для Германии). Select Direct Debit to add a direct debit account (Germany only).
прямой дебет (только Германия). Direct debit (Germany only)
Чтобы использовать в дальнейшем прямой дебет, она повторно активирует свой банковский счет в аккаунте AdWords (способ Б). To make sure she can keep using direct debit in the future, she also re-enables her bank account in AdWords (Option B).
Прямой дебет — это способ оплаты, при котором ваш банковский счет используется для оплаты ваших рекламных кампаний. Direct debit is a payment method that uses your bank account to fund your ad campaigns.
Что такое прямой дебет? What is direct debit?
В каких странах сейчас поддерживается прямой дебет в качестве способа оплаты рекламы? Which countries currently support direct debit as a payment option for ads?
Узнайте, какие страны поддерживают прямой дебет и как добавить Интернет-банкинг в качестве способа оплаты. Learn more about countries that support direct debit and how to add an online banking account as a payment method.
Примечание: Если вы используете прямой дебет для оплаты рекламы на Facebook, у вас не будет лимита биллинга. Note: You don’t have a billing threshold if you use direct debit to pay for Facebook ads.
На следующей странице выберите раздел Банковский счет (только для США) или Прямой дебет (если применимо), а затем нажмите кнопку Далее. On the next page, choose Bank account (US only), or Direct Debit (where available), then choose Next.
Если имело место изменение дивиденда или даты дивиденда в обстоятельствах, когда мы купили хедж и исполнили соответствующий базовый опцион, то вы гарантируете нам возмещение каких-либо понесенных при этом убытков, и мы вправе соответствующим образом внести в дебет ваши Доступные для торговли денежные средства. If there is a change in the dividend or the dividend date in circumstances where we have bought as a hedge and have exercised the relevant underlying option, you will indemnify us for any losses thereby incurred and we may debit your Trade Funds Available accordingly.
Есть прямой перелёт от Токио до Лондона. There is a direct flight from Tokyo to London.
Любые потери, которые возникнут в результате закрытия ваших позиций компанией «Пепперстоун Файненшиал», будут отнесены на дебет вашего счета и возможно потребуют предоставления компании «Пепперстоун Файненшиал» дополнительных средств. Any losses resulting from Pepperstone Financial Closing Out your position will be debited to your account and may require you to provide additional funds to Pepperstone Financial.
Мой отец — работящий, прямой и скромный человек. My father is a hard-working, straightforward, and modest person.
В поле Тип разноски выберите Внутрихолдинговый дебет. In the Posting type field, select Interunit - debit.
Это распространяется также на товары, находящиеся с нами в прямой конкуренции. This also applies to products that are in direct competition with ours.
В поле Дебет введите дебетовую сумму. In the Debit field, enter the debit amount.
Это прямой поезд? Is this a direct train?
В поле Дебет введите сумму отходов. In the Debit field, enter the scrap amount.
"У него есть крупный конфликт интересов, когда речь идет об оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, потому что если любая из этих дочерей забеременеет, то у него будет прямой интерес в том, получат они отпуск или нет", - сказал г-н Палмер. "He's got a major conflict of interest when it comes to paid parental leave because if any of those daughters get pregnant, he'll have a direct interest whether they get leave or not," Mr Palmer said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!