Примеры употребления "прыгала" в русском с переводом "jump"

<>
Она прямо прыгала от радости. She fairly jumped for joy.
Когда ей сказали новости, она прыгала от радости. Being told the news, she jumped for joy.
Когда ей рассказали эту новость, она прыгала от радости. Being told the news, she jumped for joy.
Вместо того, чтобы подчеркивать свою солидарность с подругами из Pussy Riot, как она поступала во время первого суда, в своей новой стратегии женщина делает упор на то, что она не участвовала в молебне, не прыгала и не выкрикивала бранные слова. Instead of emphasizing solidarity with her fellow Pussy Rioters, as was the case during the first trial, her new strategy relied on emphasizing the fact that she hadn’t been involved in “praying, jumping or shouting expletives.”
О, она прыгает от нетерпения. Oh, she jumped at the chance.
Он поет, прыгает под музыку. He jumps about to music.
Давай, прыгай, не так высоко. Go on, jump, it's not high.
Теперь хорошенько разбегайся и прыгай. Now, give yourself a good long run and jump.
Кто-то прыгает выше своей головы. Someone for the high jump.
Прыгай, а я подстрахую тебя снизу. You jump, and I belay you down.
Он прыгал из квартиры наверху башни. He was doing a BASE jump from a condo tower.
Я снова хочу прыгать с трамплина. I want to ski jump again.
Не прыгать мне больше с трамплина. I'll never ski jump again.
Я не могу прыгать так высоко! I can't jump that high!
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Я прыгаю, нет сомнений насчёт этого. I'm jumping, no doubt about it.
Вы носите маску и прыгаете по крышам. And you're wearing a mask and jumping off rooftops.
Вы прыгаете в воду с чистым холстом. Jump into the water with a blank canvas.
Прыгайте туда и получить хороший и подтянут. Jump in there and get nice and tucked up.
Просто прыгайте, так высоко, как только сможете. Just jump, high as you can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!