Примеры употребления "процессом" в русском с переводом "process"

<>
Память, используемая процессом EdgeTransport.exe. The memory that's used by the EdgeTransport.exe process.
Выполнение работы, созданной другим процессом. Perform work that was created by another process.
Объем памяти, используемый процессом EdgeTransport.exe Memory used by the EdgeTransport.exe process
Центральный элемент между процессом и системой. It's a pivot between a process and a system.
Управляет процессом для отчетов по расходам. Controls the process for expense reports.
Просмотр событий сотрудников, созданных процессом события. View employee events created by the event process.
Они являются выражением недовольства электоральным процессом. They are an expression of frustration with the electoral process.
Отчасти проблемы связаны с процессом производства. Part of the problem has been the manufacturing process.
Использование анимации и поекций было процессом открытий. The use of animation and projection was a process of discovery.
Согласен, что использование методов управления процессом привлекательно. I agree that using process control techniques is attractive.
Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения." Joseph Schumpeter called this "the process of creative destruction."
создать двухпартийный совет для надзора за процессом; a bipartisan board to oversee the process;
Новаторство на Западе кажется бесконечным самопреобразующим процессом. Innovation in the West seems to be a never-ending, self-transforming process.
Операции разноски по производству следуют за производственным процессом. Production posting activities follow the production process.
Просмотрите количество временных портов, которые используются процессом System. Review the number of ephemeral ports that are being used by the System process.
«Мы имеем дело с хаотичным процессом, подчеркнул он. "Chaotic processes," he said, are afoot.
Управляет процессом заявки для группы подавших заявку лиц. Controls the requisition process for a group of requisitioners.
Аграрная трансформация Африки будет длительным и сложным процессом. Africa’s agricultural transformation will be a long and complex process.
Exchange ведет журнал использования памяти процессом EdgeTransport.exe. Exchange keeps a history of the memory utilization of the EdgeTransport.exe process.
Workflow-процесс запроса пользователя управляет процессом подготовки пользователя. The user request workflow controls the user provisioning process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!