Примеры употребления "процессе выбора" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все24 selection process13 process of selecting4 другие переводы7
Такая анатомия предполагает, что грибовидные тела учавствуют в процессе выбора. So this anatomy suggests that the mushroom bodies have something to do with action choice.
США находятся в процессе выбора того, кто их возглавит в течение следующих четырех лет. The United States is in the process of choosing who will lead it for the next four years.
Формат шаблона позволяет локализовать строки в шаблоне, которые могут быть представлены конечным пользователям, например в процессе выбора устанавливаемых шаблонов политик DLP. The template format offers the capability to localize strings in the template which may be presented to the end-user, for example as part of selecting which DLP policy templates are installed.
В процессе выбора наилучшей системы для удовлетворения потребностей ЮНИДО была полу-чена ценная помощь от других расположенных в Вене организаций, а также от организаций в других местах службы. Very good support was received from the other Vienna-based organizations as well as from organizations at other locations in the effort to select the best system for UNIDO's needs.
Различные виды транспорта предлагают различные решения с точки зрения цен, надежности, гибкости, оперативности и доступности, которые анализируются предприятиями в процессе выбора видов транспорта в районе действия предприятий и распределения грузов. The different transport modes offer various solutions in terms of price, reliability, flexibility, speed and accessibility; these must be considered by companies when they choose inbound and outbound transport mode options.
В процессе выбора подходящего объекта Департамент операций по поддержанию мира разработал критерии отбора и оценки и рассмотрел основные технические и географические требования, включая ограничение потенциальных принимающих стран теми из них, которые находятся в географической близости от зоны обслуживания ретрансляционных станций, используемых Департаментом операций по поддержанию мира. In selecting a suitable facility, the Department of Peacekeeping Operations developed selection and evaluation criteria and addressed key technical and geographical requirements, including limiting possible host countries to those located within the geographical convergence of the footprint of the satellites utilized by the Department of Peacekeeping Operations.
Конечно, следует признать, что некоторые из выдвигавшихся в прошлом кандидатов оказались на деле лучше, чем предполагалось, они оказались на высоте положения, невзирая на отсутствие у них нужной квалификации, но в любом открытом и объективном процессе выбора их бы никогда даже не включили в список возможных кандидатов. Of course, some past appointees turned out to be far better than anticipated;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!