Примеры употребления "проходила" в русском с переводом на английский

<>
Я проходила исцеляющие спиритуалистические сеансы. I had spiritual healing sessions.
Я проходила резидентуру в Джон Хопкинс. I did my residency at Johns Hopkins.
Просто я уже проходила этот путь. I walked this road first.
Она проходила мимо, а я оглянулся. She walked by and I glanced back for like half a second.
Ты проходила, через это не один раз. Been through it enough times.
Я проходила практику по психологии в Бельвью. I did a psych rotation at Bellevue.
Я проходила через это с моим мальчиком. I've been through this with my own boy.
Потом я проходила полугодовой курс Управления гневом. Cost me six months in anger management.
Революция в Ливии не проходила легко и гладко. Indeed, the revolution was never a smooth affair.
Депрессия не только проходила, иногда она исчезала навсегда. Not only would it lift, but it might never return.
И встреча проходила в такой комнате, комнате статуй - And we were meeting in that room, the statue room.
Хэнк зарегистрировался в отеле, в котором проходила свадьба Hank checked into the hotel where Gretchen and a
Я проходила через это много раз, мой друг. Oh, I've been down it many times, my friend.
Она проходила физиотерапию, тусовалась с новенькими, бывала под кайфом. She was skipping physical therapy, hanging out with some new kids, getting high.
Что ж, она проходила обзор судебной практики в Гарварде. Well, she was on the Harvard law review.
Вообще-то, я проходила практику в 3-ех компаниях. I actually did three internships.
Я работала над этим законопроектом, когда проходила у них практику. I worked on that bill as an intern at her office.
Но эта схема ещё ни разу не проходила проверку жизнью. But it has never been tried.
Мама проходила этот путь каждый день искала вдоль и поперек. My mother retraced her steps every day searching back and forth.
Статуя проходила обряд освящения, он в нетерпении бросился к Богине. The idol was being established, and he tripped over it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!