Примеры употребления "профессора" в русском

<>
Подъязычная кость профессора Ормонда сломана. Professor Ormond's hyoid bone was snapped.
Исследование профессора Вэли для CBOE было опубликовано в «Journal of Derivatives». Prof. Whaley's research for the CBOE appeared in the Journal of Derivatives.
Она оставила нас ради отчаянного профессора. She left us for some hotshot professor.
23-го декабря произведена первая в Европе операция по методу профессора Преображенского. On December the 23rd Prof. Preobrazhensky commenced the first operation of its kind to be performed in Europe.
Для профессора это было бы замечательно. An admirable stance for a professor.
К тому времени Грэм Эбботт находился в руках профессора Лоика Ланж-Лаздунски 19 месяцев. By then, Graham Abbott had been in the hands of Prof Loic Lang-Lazdunski for 19 months.
Я слышала это специализация профессора Уолш. I hear that's kind of Professor Walsh's specialty.
По словам профессора, маленький первый шаг вперед уже сделал русский миллиардер Юрий Мильнер со своим проектом Breakthrough Start Shot. A small first step was already being taken by Russian billionaire Yuri Milner's Breakthrough Start Shot project, said Prof Hawking.
Офис профессора Саттона всегда так выглядит. Professor Sutton's Office always looks this way.
Премия им. профессора Анны Абеле (США) за выдающиеся достижения в области латвийской филологии, совместно с Имантсом Фрейбергсом, 1979 год Prof. Anna Abele memorial prize (USA) for distinguished work in Latvian philology, jointly with Imants Freibergs, 1979
Вы знаете кто убил профессора Уиллоби? You know who killed Professor Willoughby?
По словам профессора Чалмерса, сейчас возникает вопрос о том, «допустима ли такая степень зависимости в тех новых обстоятельствах, в которых мы оказались». Prof Chalmers said there were now questions about “whether this level of dependency remains acceptable in the new circumstances in which we find ourselves”.
Двое иранских профессора физики были убиты. Two Iranian professors of physics were assassinated.
По словам профессора Чалмерса, Министерство обороны Великобритании, вероятно, больше не сможет ожидать, что Вашингтон поможет ему справиться с нехваткой военного оборудования и экспертного потенциала. Prof Chalmers said the Ministry of Defence might not be able to rely on Washington to make up for gaps in UK military equipment and expertise.
Так же, как и профессора Снегга. That's the same as Professor Snape's.
По словам профессора, Луна и Марс — это лучшие места для создания первых колоний. Он считает, что лунную базу можно построить за 30 лет, а форпост на Марсе за 50. Prof Hawking said the Moon and Mars were the best sites to begin the first colonies, stating that a lunar base could be established within 30 years and a Martian outpost within 50.
Как хорошо вы знали профессора Уиллоби? How well did you know Professor Willoughby?
По утверждению профессора Майкла Джонстона, политические издержки коррупции, в отличие от более ощутимых проявлений некоторых последствий коррупции, например административных и налоговых последствий, зачастую бывают неосязаемыми, распределяются на широкую базу и носят долговременный характер22. Unlike the more tangible effects of some of the outcomes of corruption, such as the administrative and fiscal effects, the political costs of corruption, argues Prof. Michael Johnston, are often intangible, widely shared and long-term in nature.
Я пропустила занятие профессора Ван Хельсинга. I missed professor Van Helsing's class.
16 февраля 2005 года Генеральный секретариат принял участие в Африканском мини-саммите, принимающей стороной которого выступил Чад, а также в совещании совместного комитета по прекращению огня в Дарфуре 17 февраля 2005 года под председательством президента Республики Чад и при участии председателя Комиссии Африканского союза профессора Алфа Оумара Конарe. The Secretariat-General participated in the African mini-Summit hosted by Chad on 16 February 2005 and, likewise, in the meeting of the joint committee for the ceasefire in Darfur on 17 February 2005, chaired by the President of the Republic of Chad and attended by Prof. Alpha Oumar Konaré, Chairperson of the Commission of the African Union.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!