Примеры употребления "противотанковые" в русском с переводом "antitank"

<>
Помимо боеголовок, которые были доступными и для БМ-21, «Ураган» мог выпускать противотанковые и противопехотные ракеты, а также термобарические ракеты. In addition to the warhead types available to the BM-21, Urugan had antitank and antipersonnel rockets, and a fuel-air thermobaric rockets.
Противотанковые мины, осколочно-фугасные снаряды, трассирующие и дымовые снаряды позволили повысить эффективность ракетной артиллерии как в нападении, так и в обороне. Incendiary, antitank mine, separating high-explosive fragmentation, illumination and smoke rounds increased the utility of rocket artillery in both attack and defense.
Что касается экспорта запрашиваемых Украиной более тяжелых видов вооружений, включая противотанковые ракетные комплексы «Джавелин» (Javelin), то разрешения на их поставку нет. There has been no approval to export the heavier weapons the Ukrainian government is asking for, such as Javelin antitank missiles.
Русские в ответ начали пускать танки в сопровождении зенитных самоходных установок ЗСУ-23-4 «Шилка», которые скорострельным огнем могли подавлять противотанковые расчеты. Russia’s initial response was to escort its tanks with ZSU-23-4 Shilka self-propelled antiaircraft guns, which could rapidly pump out cannon fire to suppress hostile antitank teams.
Осведомленные источники говорят, что среди такого оборонительного оружия могут быть снайперские винтовки, контрбатарейные РЛС, средства ПВО, а возможно, и противотанковые управляемые ракеты Javelin. Sources say the defensive arms could include sniper rifles, counter-artillery radar, air defense hardware, and possibly even Javelin antitank missiles.
Наиболее серьезные инциденты произошли в ходе угандийско-руандийской войны в Кисангани, в окрестностях которого, помимо всего прочего, были заложены противотанковые и противопехотные мины. The most serious incidents occurred during the Ugandan-Rwandan battle at Kisangani, in whose vicinity, furthermore, they planted antitank and anti-personnel mines.
Соединенные Штаты отказались поставлять Украине противотанковые комплексы Javelin, контрбатарейные радары, способные следить за российской территорией, а также современные разведывательные системы и коммуникационное оборудование. The United States has refused to provide Javelin antitank missiles, anti-battery radar that can see into Russian territory, and state-of-the-art intelligence capabilities and communications gear.
БМД-3 имеет 30-мм автоматическую пушку, а на БМД-4 устанавливается 30-мм автоматическая пушка и 100-мм пушка, и оба они имеют также в своем арсенале противотанковые системы «Конкурс». The BMD-3, which has a 30mm autocannon and BMD-4, which has a 30mm autocannon and 100mm cannon, are both armed with the Konkurs antitank missile system.
Но если сирийское сопротивление не получит все необходимое для ведения более эффективной борьбы, включая такое оружие как зенитные ракеты и противотанковые реактивные снаряды, оно не сможет одержать верх в этой затянувшейся войне с переменным успехом. Yet unless the Syrian resistance acquires the wherewithal to fight more effectively — by obtaining such items as surface-to-air and antitank missiles — it cannot prevail in what remains a seesaw struggle.
В американской армии ими оснащаются противотанковые взводы, и часто эти ПТРК устанавливаются на модифицированные легкие транспортные средства (Humvee, Stryker, M113, LAV), а также на бронетранспортеры Bradley M2 и M3 и на поставляемые военно-морским силам ударные вертолеты AH-1 Corba. In the U.S. military they’re used in antitank platoons, often mounted on modified light vehicles (Humvees, Strykers, M113s, LAVs), as well as on M2 and M3 Bradley fighting vehicles and Marine AH-1 Cobra attack helicopters.
Ил-2 оснащался разнообразным противотанковым оружием. The Il-2 disposed of a variety of specialized antitank weapons.
Немецкая армия первой применила эффективное ручное противотанковое оружие, получившее название «Панцерфауст». The German Army was the first to field an effective, man-portable antitank weapon, the Panzerfaust.
Хорошо известно, что повстанцы просят дать им противотанковое и зенитное оружие. It is well known that the rebels are asking for antitank weapons and antiaircraft systems.
РПГ-7 внес изменения в концепцию переносного противотанкового оружия и в другом плане. The RPG-7 enhanced the portable antitank weapon concept in other ways.
С созданием кумулятивного противотанкового оружия шансы пехоты в оборонительном бою с танками противника существенно увеличились. The development of shaped-charge antitank weapons dramatically improved the infantry’s odds of stopping an armored attack.
Во-вторых, Соединенные Штаты и члены НАТО должны поставить Грузии оборонительное противотанковое и зенитное вооружение. Secondly, the United States and NATO members should sell defensive antitank and antiaircraft weaponry to Georgia.
Тандемные заряды сейчас используются во многих смертоносных противотанковых комплексах пехоты, таких как РПГ-29, «Корнет» и Javelin. Most of the deadlier infantry antitank weapons today, like the RPG-29, the AT-14 and the Javelin, employ a tandem charge.
В наиболее смертоносных типах противотанкового оружия — таких как РПГ-29, AT-14 «Корнет» и Javelin — используются тандемные заряды. Most of the deadlier infantry antitank weapons today, like the RPG-29, the AT-14 and the Javelin, employ a tandem charge.
Советский опыт Второй мировой войны показал, что эффективное противотанковое оружие необходимо на всех уровнях вплоть до пехотного отделения. Soviet experiences in World War II made effective antitank weapons an imperative at all levels, all the way down to the infantry squad.
Настало время проанализировать возможную встречу популярного сегодня российского танка «Армата» с ранее популярным американским противотанковым ракетным комплексом TOW. Time to consider matchmaking Russia’s favorite new Armata tank with America’s ex-favorite antitank missile, the TOW!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!