Примеры употребления "противовоздушной обороне" в русском с переводом "air defense"

<>
Также это может привести к важным последствиям для оборонной промышленности России, а именно противовоздушной обороне и производству ракет. It would also have important implications for the Russian defense industry, notably air defense and missile production.
Основу техники ВДВ составляют боевые машины десанта БМД и БТР. Специальные варианты этих машин выполняют особые задачи, в том числе, по противовоздушной обороне. At the core of the Russian Airborne Forces are the BDM and BTR series vehicles — specialized versions of which perform specific roles, including air defense.
Различные хвалебные публикации посвящены в том числе новому российскому антиспутниковому оружию, танкам Т-14 «Армата», противовоздушной обороне и начальным планам по созданию гиперзвукового истребителя шестого поколения. The various write-ups include reporting on new Russian anti-satellite weapons, T-14 Armata tanks, air defenses and early plans for a hypersonic, 6th-generation fighter jet, among other things.
То же может быть сказано и о противовоздушной обороне, для которых стандартом являются S-400 и более поздние модели системы S-300, боевая авиация и летательные аппараты с неподвижным крылом. The same can be said for air defenses, with standardization around the S-400 and later models of S-300 systems, combat aviation and fixed-wing aircraft.
— Поэтому хорошая противовоздушная оборона там необходима». “So a good air defense is needed there.”
— Второе: Будут приняты меры по усилению противовоздушной обороны. “Second: Air defense will be reinforced.
Предупреждающий красный флаг в адрес израильской противовоздушной обороны. A red flag for Israeli air defenses.
У них нет ни серьезной противовоздушной обороны, ни танков, ни авиации. They have no serious air defenses, no tanks and no air force.
Во-первых, он может подавлять системы противовоздушной обороны противника, оказывая поддержку беспилотникам. Firstly, it can conduct Suppression of Enemy Air Defense missions in support of drones or UAVs.
К качественному российскому оружию относятся и системы противовоздушной обороны самого высокого класса. Russia’s weapons prowess also encompasses its world-class air defense systems.
В практическом плане Саудовская Аравия, скорее всего, нуждается в дополнительных средствах противовоздушной обороны. In practical terms, the Saudi Arabia likely needs the additional air defense capacity.
На самом деле, уничтожение передовых зон противовоздушной обороны — это одна из основных задач «Рапторов». In fact, defeating advanced air defenses is one of the Raptor’s primary missions.
ВВС Варшавского договора должны были просто спешно продвигаться вперед, не пытаясь уничтожить противовоздушную оборону НАТО. Pact air forces might simply press on without attempting to destroy NATO air defenses.
Потенциально это может дать Су-25 некоторую возможность в случае необходимости подавлять системы противовоздушной обороны противника. Potentially, that could give the modernized Frogfoot some ability to perform the suppression of enemy air defenses mission if needed.
В долгосрочной перспективе, подчеркнули они, Соединенные Штаты хотели бы, чтобы Китай полностью отказался от противовоздушной обороны. In the long term, the officials said, the United States wants China to eliminate the air defense entirely.
В коротком публичном выступлении во время перерыва этой марафонской встречи Байден вообще не упомянул зону противовоздушной обороны. In brief public remarks midway through the marathon session, Biden didn't mention the air defense zone at all.
Авиация Варшавского пакта просто продолжила бы выполнять свое задание, не пытаясь вывести из строя противовоздушную оборону НАТО. Pact air forces might simply press on without attempting to destroy NATO air defenses.
Как ожидается, он получит новые противокорабельные ракеты «Циркон», тогда как противовоздушную оборону ему обеспечат установки С-500. The antiship missiles are expected to be the new Zircon antiship missile, with air defense provided by the new S-500 missile.
Но американцы обеспечили практически всю разведку, наблюдение и рекогносцировку, подавление противовоздушной обороны противника, а также дозаправку в воздухе. But the Americans provided virtually all of the intelligence, surveillance and reconnaissance; suppression of enemy air defenses; and aerial refueling missions.
Конструкция новой системы (название которой ТАСС не сообщило) позволяет эффективно интегрировать ее с системами и средствами противовоздушной обороны. The new system — the designation of which TASS did not report — is designed to be seamlessly integrated with air defense systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!