Примеры употребления "просишь" в русском

<>
Ты просишь об услуге, Калинда. You're asking for a favor, Kalinda.
Но ты и сам просишь меня изменить ему. But you want to cuckold him yourself.
Ты просишь меня сделать невозможное. You ask me to do the impossible.
Хапуга, ты просишь слишком многого. Scrounger, that's asking too much.
Ты что, просишь меня хранить секрет? You're asking me to keep a secret?
Ты просишь меня выступать в полсилы? Are you asking me to throw the invitational?
Да, ты просишь нас предсказать будущее, Ди. Yeah, you're asking us to predict the future, Dee.
Ту, где ты просишь меня принести тебе обед. The one asking me to bring you some dinner.
Вы светите наличкой, просишь у Анджело мартини бобслей. You flash some cash, ask Angelo for a bobsled Martini.
Ты потерял поставку босса и просишь его помочь? You lose my boss' shipment, and then you ask for his help?
Ты когда идешь в аптеку, просишь их половину оксикодона? You go to your local Walgreens and ask for half an Oxy?
Какого чёрта ты просишь у меня совета в таких отношениях? What the hell are you doing asking me for relationship advice?
Просишь их положить три пули в чёрное, ну, так они мажут. You ask them to put three rounds in the black, well, they'll suck it.
Я часто слышу "Мне нужно", как будто ты об одолжении просишь. I'm hearing a lot of "I needs," which sounds like you're asking for a favor.
И теперь, отправляясь в путешествие по вселенной ты просишь составить себе компанию. And then travel all the way across the universe just to ask me on a date.
Ты просишь меня, чтобы я вынудила Тину красться в офис с отчетами! You're asking me to force tina To sneak into the records office!
Хотя бы потому, что я губернатор, и ты просишь меня об услуге. For the very fact that I'm the governor, and you're asking me for a favor.
Ты ведь не просишь меня передать медицинские файлы без ордера, не так ли? You're not asking me to hand over medical files without a court order, are you?
Я знаю, что ты не просишь совета, но я всё равно его дам. I know you're not asking for advice, but I'm giving it anyway.
Ты просишь меня украсть оборудование ГКБ, помогать и содействовать известной беглянке, и врагу государства. You're asking me to steal GSC equipment, aid and abet a known fugitive and enemy of the state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!