Примеры употребления "просили" в русском с переводом "ask"

<>
Банковские данные, которые вы просили. The bank records you asked for.
Мы просили ее смотреть в оба. We ask her to keep an eye out.
Вы об этом даже сами просили. You even asked me that as a favor.
Даже магнитные кнопки, которые вы просили. I even got the push pins you asked for.
Вы просили меня поискать телефон вашего стриптизера? You asked me to look into your stripper's cellphone?
Наверное, ты временный работник, которого мы просили. You must be the temporary we asked for.
Шамгар, помнишь, мы просили для нас самодеятельность? Shamgar, remember we asked for entertainment?
Но мои родители не просили меня определиться. But I wasn't asked to define myself by my parents.
Далее респондентов просили оценить свое отношение к иероглифу. The respondents were then asked to rate their feelings toward the Chinese character.
Вас когда-нибудь в действительности просили опознать тело? Were you ever actually asked to identify a body years ago?
Добрый день, сеньориты, Вы просили и я принёс. Good day ladies, you ask and I'll serve.
Мы просили нарисовать людей то, что они увидели, We asked people to draw what it was that they saw.
Я вычислил постройку спасательной ракеты, как вы просили. I have computed the assembly of the rescue rocket as you asked me.
Вот ваши астрономические данные, которые вы просили, Органон. Here are the astronomical readings you asked for, Organon.
Также, тебя не просили стирать мою грязную одежду. Neither were you asked to wash my filthy clothes.
Мы десятки лет просили о гражданском наблюдательном совете. We've asked for a civilian review board for decades now.
Они просили нас, чтобы мы позаботились о боровах. They asked us to make sure to carry the hogs to there.
Меня просили и платили деньги, чтобы я сделала обложки. I was being asked and paid to do front covers.
Все о чем они просили - это предоставление больших свобод. All they asked for was more freedom.
Я собрал задержанных в столовой, как вы и просили. I've assembled the detainees in the mess hall, Just as you asked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!