Примеры употребления "пропустишь" в русском с переводом "miss"

<>
Значит, ты пропустишь мою вечеринку. So you'll miss my shindig.
Ты все пропустишь, "милые щечки". You're missing the whole thing, sweet cheeks.
И пропустишь выдержки из Китти Кэт Пирог? And miss the cutting of the Kitty Kat Cake?
Да, я собираюсь впервые исполнить ее сегодня вечером в Синей Птице На шоу НПР которое ты пропустишь. Yeah, I'm gonna debut it tonight at the Bluebird at the NPR show that you're gonna be missing.
Вчера я пропустил последний автобус. I missed the last bus yesterday.
Я пропустил твои "дай пять". I missed out on high fives before.
Он, возможно, пропустил последний поезд. He may have missed the last train.
Простите, я пропустил ваше занятие. Sorry I missed your class.
Похоже, я пропустил твой звонок. Looks like I missed a call from you.
Что я пропустил, собрание персонала? What did I miss at our staff meeting?
Ты пропустил ВИП приём вчера. You missed a VlP intake yesterday.
Кливер пропустил еще один платеж. Cleaver's missed another payment.
Я пропустил звонок от отца. Oh, I missed a call from my dad.
Я бы что, пропустил полуфиналы? I wouldn't miss the semis?
Ты пропустил лучшую сцену, болван. You missed the best scene, you little twerp.
Я пропустил фотосессию с Иволгами. Hey, I missed that photo with the Orioles.
Жаль, что пропустил ваш звонок. Sorry I missed your call.
Извини, что пропустила твой звонок. I am sorry I missed your call.
Прости, я пропустила твой звонок. I'm sorry I missed your call earlier.
Она пропустила педсовет в пятницу. She missed a meeting on Friday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!