Примеры употребления "пролилось" в русском

<>
Довольно уже пролилось крови мутантов. Enough mutant blood has been spilled already.
Жаль, что такое вино пролилось. Shame that it spilled.
И не капли, чтобы не пролилось. Don't spill a drop.
В Библии пролилось так много крови, Джордж. Plenty of blood spilled in the bible, George.
Произошла авария автоцистерны и содержимое пролилось на дорогу. Semi jackknifed and spilled its payload onto the road.
Иди и подотри то, что там на пол пролилось. Just go over there and clean up the spill.
За прошедшие 10 лет не пролилось ни капли крови. Not a drop of blood has been spilled in over 10 years.
Все, чего ты при этом добилась - пролилось еще больше невинной крови. All you've succeeded in doing is you've spilled more innocent blood.
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны. When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
Значит этой ночью пролилась кровь. Blood has been spilled this night.
Но прольется кровь тысячи людей. But the blood of thousands would be spilled.
Моя кровь прольется на тебя. My blood will spill upon you.
Когда случился приступ, его кофе пролился. When the President collapsed, his coffee spilled.
Перемены наступят, когда прольется их кровь. Change only comes when their blood spills.
Ваша кровь прольется до восхода солнца. Your blood will spill before the sun rises.
Но не волнуйся, он не прольется. But don't worry, it won't spill.
А сейчас, пусть прольётся первая кровь! And now, let the first blood be spilled!
Кофе пролился на стол, когда мы уходили. It spilled on her desk as we were leaving.
И даром крови, которая прольется на арене! And gifts of blood, to be spilled in the arena!
Ничего, если немного прольётся и на неё. Nothing wrong with some blood spilled on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!