Примеры употребления "прокладка кабелей между стойками" в русском с переводом на английский

<>
Услуги консультантов необходимы для проводки и замены электрических кабелей в шести зданиях, замены электрических кабелей между генераторами и панелями и установления кондиционеров воздуха и систем противопожарной безопасности в целях обеспечения надлежащего электроснабжения и эффективного административного и вспомогательного обслуживания Базы материально-технического снабжения. The services of consultants are required for the electrical design and re-cabling of six buildings, the re-cabling of power lines from generators to panels and the installation of air conditioners and fire safety systems to provide adequate electrical supply and ensure efficient administration and support for the Logistics Base.
Последствия деятельности судов могут распространяться географически, тогда как бурение и разработка морского дна, прокладка кабелей и трубопроводов, проведение морских научных исследований и коммерчески направленных мероприятий, имеющих отношение к генетическим ресурсам, а также туризм могут иметь локальные последствия. Shipping can have distributed impacts, while seafloor drilling and mining, the laying of cables and pipelines, marine scientific research and commercially oriented activities relating to genetic resources, as well as tourism can have local impacts.
Ладно, скажи, почему нужно бить между стойками? Okay, okay, now, come on, you tell me - why kick that field goal?
Если между сенсором и его основанием осталась транспортировочная прокладка, удалите ее. If there’s a piece of packing foam between the base of the sensor and the sensor head, remove the foam.
Подключение кабелей Connect the cables
Река течёт между двумя странами. The river flows between the two countries.
Спутниковые подключения во много раз улучшили доступ к Интернету, а прокладка нового подводного кабеля (SAT-3) вокруг побережья Африки, обещает улучшить и удешевить все виды связи. Satellite links have vastly improved Internet access, and a new undersea cable that runs along the coast of Africa (SAT-3) promises to improve and reduce the cost of all types of communications.
Шины на его приподнятых над землей стойками колесах растрескались и порвались. Its tires, lifted off the ground by stands, are split and shredded.
Рекомендуется использовать кабель для зарядки, который поставляется вместе с зарядным устройством для геймпада Xbox One; рабочие характеристики других кабелей могут быть различными. The charge cable that comes with the Xbox One Play & Charge Kit is recommended; performance of other cables may vary.
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно. The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Вы, наверное, заметили, что прокладка сгнила. As you've probably noticed, the gaskets have gone to rot.
Как правило, один из кабелей подключается в зеленое гнездо. Typically, one cable has a green jack.
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
Да, в моем грузовике взорвалась прокладка, это в нескольких милях. Yeah, my damn truck blew a gasket a few miles back.
В настоящее время не выпускается кабелей большей длины, поэтому консоль Xbox One и сенсор Kinect должны стоять достаточно близко друг к другу, чтобы подключить сенсор к консоли. This is currently the longest cable available, so make sure that your Xbox One and your Kinect sensor are close enough to allow the sensor to be plugged in.
Торговый дисбаланс между двумя странами следует выправить. The trade imbalance between two nations should be improved.
Есть специальная прокладка. There's a cantilevered gasket.
Эти наушники могут быть снабжены адаптером для объединения двух кабелей. These headsets may include an adapter that combines both.
Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями? Did you find the difference between these two photos?
Это после того случая на батуте, когда прокладка вылетела и приземлилась кому-то на голову? Was this after that trampolining incident where the towel flew out and hit someone?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!