Примеры употребления "продуктового" в русском с переводом "grocery"

<>
Помнишь, ты одолжила мою скидочную карту из продуктового? Hey, remember how you borrowed my club card for the grocery store?
Кларенс Уилкокс, 24-летний житель Чикаго, был арестован за убийство офицера в штатском во время ограбления продуктового магазина в южном Чикаго. Clarence Wilcox, a 24-year-old Chicago man, was arrested for the murder of a plainclothes officer during the robbery of a grocery store in South Chicago.
Я даже шутил, что нашим основным достижением в борьбе со СПИДом было заставить производителей поменять стратегию ювелирного бутика на стратегию продуктового магазина. I joked that the main contribution we made to the battle against AIDS was to get the manufacturers to change from a jewelry store to a grocery store strategy.
Когда мне было 16, я взял ее машину для своего DMV теста, и закончил его на автостоянке продуктового магазина, и я врезался одну из карусельных лошадей. When I was 16, I borrowed her car for my DMV test, and I ended up in a grocery store parking lot and I ran over one of the coin-operated horse rides.
Г-н Абд аль-Рахман аль-Муса, сирийский гражданин, возраст- 41 год, управляющий продуктового магазина, содержится под стражей в Сирии без предъявления обвинений с января 2005 года. Abd al-Rahman al-Musa, a Syrian national, 41 years old, grocery store manager, has been detained in Syria without charge since January 2005.
Дорогой мистер Вернон, мы принимает тот факт, что нам пришлось провести весь день в тюрьме продуктового магазина за все то, что мы якобы сделали не так, но мы считаем, что вы придурок за то, что заставили нас писать это сочинение "как вы думаете, кто вы есть на самом деле". Dear Mr. Vernon, we accept the fact that we had to spend a whole day in grocery-store jail for whatever it is that we did wrong, but we think you're crazy for having us write an essay telling who we think we are.
И когда мы находили ее, мой отец говорил, "Ты можешь поверить, что кто-то забрался там на дерево, сорвал оттуда эту вещь, положил в грузовик, отвез это все в порт и перевез на корабле через Аталантический океан и потом положил в другой грузовик и довез до маленького продуктового магазина рядом с нашим домом, чтобы продать это нам за 25 центов?". And when we did, my dad would say, "Can you believe someone climbed a tree over there, picked this thing off it, put it in a truck, drove it all the way to the docks and then sailed it all the way across the Atlantic Ocean and then put it in another truck and drove that all the way to a tiny grocery store just outside our house, so they could sell it to us for 25 cents?"
Где здесь круглосуточный продуктовый магазин? Where is the nearest twenty-four-hour grocery store?
Кто покупает мебель для внутреннего дворика в продуктовом? Who buys patio furniture from a grocery store?
Если тебе нужно перешить платье, отправляйся в продуктовый магазин. If you need your dress fixed, get it done at the grocery store.
Ты говорила, что на тебя косо смотрели на прошлой неделе в продуктовом. You said you got a lot of dirty looks at the grocery store last week.
Это продуктовый магазин, а не игра в охоту на мусор на девичнике. It's a grocery store, not a sorority scavenger hunt.
Она работает утренние смены в продуктовом магазине и клерк сказал, что она не появлялась. She works morning shifts at the grocery store, and the clerk said that she didn't show.
Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это? This is whale meat that I photographed in a grocery store in Tokyo - or is it?
У него был небольшой продуктовый магазин в Канзас Сити, где они и покупали чемоданы. He ran that little grocery store in Kansas City where they bought the suitcases.
Продуктовым магазинам и ресторанам могут потребоваться особые функции, доступные только при использовании программируемых клавиатур. Grocery stores and restaurants might require special functions that only programmable keyboards can provide.
Например, продуктовый магазин может всегда хранить молоко в одном и том же местонахождении в холодильнике. For example, a grocery store might always stock milk in the same location in its refrigerated section.
Партнерами данного проекта являются бельгийская продуктовая цепь, Европейская комиссия, а также различные европейские организации и компании. The project’s partners are a Belgian grocery chain, the European Commission, and various European organizations and companies.
Потому что я взрослый мужчина и мне нужно ездить в банк, в химчистку, в продуктовый магазин. Because I'm a grown man and I need to go to the bank, I need to go to the dry cleaners, the grocery store.
Кроме того, на юге Огайо не хватает не только продуктовых магазинов, но и доступа к высокоскоростному интернету. But in addition to the scarcity of grocery choices in some areas, broadband Internet has yet to reach many parts of southern Ohio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!